Cytat: Tamod
Cytat: FIGA1
Który kierunek daje mi szanse pracy jako tłumacz(po zdaniu egzaminu)??
Żaden. Tu liczy się wiedza i umiejętności. Papierek przysięgłego przydaje się jak chcesz tłumaczyć w sądach, czy na policji (słabo płacą i musisz być dostępna 24 h)
Sprawdź BFT i forum na globtra. Jest parę "ciekawych" tematów dotyczących pracy "tłumoka" przysięgłego.
Dziękuję bardzo za te fora, bardzo ciekawa lektura. Jednak dalej proszę wytłumaczcie mi drodzy forumowicze ,,Jak krowie na granicy", łopatologicznie. Jestem właśnie w fazie wyboru kierunku studiów( a właściwie już wybrałem filologię germańską na UŚ) i teraz jeśli wybiorę program nauczycielski to uzyskam kwalifikacje nauczyciela języka niemieckiego (i szwedzkiego na poziomie podstawowym) potwierdzone dyplomem magistra filologi germańskiej. No ok. I teraz po jakimś czasie pracy w szkole decyduje się podejść do egzaminu na tłumacza przysięgłego w ministerstwie sprawiedliwości. Czy będę mógł do takiego egzaminu przystąpić mając ukończone studia filologii germańskiej ,,Nauczycielskie" a nie ,,Tłumaczeniowe"? Nigdzie nie znalazłem wyraźnego nakazu posiadania dyplomu studiów w zakresie ,,tłumaczenia" Oczywiście zdaje sobie sprawę, ze aby być tłumaczem trzeba dobrze znać zarówno język jak i kulturę danego kraju. Ja bardzo lubię i interesuję się językiem niemieckim, i nie chciałbym sobie potem wyrzucać,że byłem niedoinformowany w kwestii perspektyw zawodowych.Dodaje linki do dwóch kierunków nad którymi zastanawiam się.
http://www.irk.us.edu.pl/katalog.php?op=info&id=02-DZFLG[tel]FLDZG01&kategoria=studia_1
http://www.irk.us.edu.pl/katalog.php?op=info&id=02-DZFLG[tel]FLDZGTS01&kategoria=studia_1
Bardzo przepraszam jeśli jestem męczący, nie potrafię jednak znaleźć jasnej i komunikatywnej odpowiedzi w kwestii.
Pozdrawiam FIGA1
edytowany przez FIGA1: 21 maj 2011