Potrzebuje pomocy

Temat przeniesiony do archwium.
Potrzebuje sklecic kilka zdan z wyjasnieniem ktore musze potem odeslac do niemieckiego urzedu i do niemieckiego sadu. Sprawa praktycznie zakmnieta ale prosili mnie o doslanie wyjasnienia doslownie w kilku zdaniach. BARDZO PROSZE O POMOC. Na coddzien jestem informatykiem, jesli moge w czyms pomoc w formie rewanzu to jestem do dyspozycji 18 godzin na dobe.
a gdzie te zdania? Napisz po polsku co chcesz napisać i spróbujemy.
Dokladnie to powinno byc cos takiego:

Uprzejmie zawiadamiam ze od czerwca 2008 roku moja dzialanosc gospodarcza w niemczech jest juz zamknieta. Obecnie przebywam w Polsce i nie mialem mozliwosci stawienia sie w sadzie w sprawie dotyczacej napasci na mnie i szkod z tym zwiazanych.


I drugie do ubezpieczalni:

Uprzejmie zawiadamiam ze od czerwca 2008 roku moja dzialanosc gospodarcza w niemczech jest juz zamknieta. Zgodnie z informacjami jakie otrzymalem od pana Langnera wszystko powinno byc zalatwione i zamkniete na dzien 01.03.2008, przesylam kopie wymeldowania firmy i prosze o wycofanie wszystkich ubezpieczen tak jak to bylo umowione z panem Christian Langner. Nie bede placil za niekompetencje waszego agenta ktory po prostu mnie oszukal. Ubezpieczenie nie pokrylo mojego wypadku,samodzielnie musialem oplacic szpital i leczenie co takze przyczynilo sie do zamkniecia dzialalnosci i powrot do polski.
1.
Sehr geehrte Damen und Herren.

bitte nehmen Sie zur Kenntniss, dass mein Gewerbe bereits seit Juni 2008 geschlossen ist.Derzeit befinde ich mich in Polen und war nicht in der Lage, sich wegen des Angriffs auf meine Person und damit verbunden Schaden vor Gericht zu erscheinen

2.

Sehr geehrte Damen und Herren.

bitte nehmen Sie zur Kenntniss, dass mein Gewerbe in Deutschland schon geschlossen ist. Nach Rücksprache mit Herrn Langner soll alles zum 01.03.2008 geschlossen werden und alle Formalitäten sind erledigt. Anbei eine Kopie von der Gewerbe-Abmeldung.Ich bitte Sie um die Schließung aller Versicherungen, wie war es mit Herr Christian Langner vereinbart. Ich würde nicht für die Unkompetenz ihres Versicherungsvetreter,der mich getäuscht hat, zahlen.Der Schadenersatz hat nicht alle Unfallschaden abgedeckt.Ich musste selbst für medizinische Behandlung und Krankenhaus zahlen, was ist nicht ohne Bedeutung für die Schließung meines Unternehmens und Rückkehr nach Polen geblieben.
Slicznie serdecznie i najmocniej dziekuje, jesli bede w stanie sie jakos odwdzieczyc to sluze pomoca... Pozdrawiam

« 

Brak wkładu własnego