tłumaczenie życzeń

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Chciałam wysłać życzenia po niemiecku. Znalazłam takie po niemiecku w internecie, czy mogę prosić o przetłumaczenie?

Liebe/r .... ich wünsche dir,
Dass an dem Weihnachtstag
Du schöne Dinge hörst und siehst
Wie du sie gerne magst.
Dass eine Hand die deine hält
Du nicht alleine bist.
Das dieser Tag in diesem Jahr
Besonders für dich ist.
Fröhliche Weihnachten!

Będę wdzieczna :-)
Bardzo proszę o przetłumaczenie bo chciałabym wysłać życzenia a nie znam niemieckiego.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa