artykuł po niemiecku

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam !
Mam wielką prośbę ! Potrzebuję na poniedziałek artykuł po niemiecku raz z jego tłumaczeniem. Niektórzy po prostu trzymają takie rzeczy na komputerach i mogliby nie wielkim wysiłkiem uratować komuś życie. Bardzo o to proszę. W normalnych warunkach myślę, że w wielkich potach przetłumaczyłbym ten artykuł, ale nie stetety nie mam na to za grosz czasu i dlatego zwracam się o to do Was o pomoc. Jeśli możesz pomóc to bardzo o to proszę,

Pozdrawiam wszystkich :)
Die Faulheit und Bequemlichkeit der Schüler hat in letzter Zeit in solchem Maße zugenommen, dass die meisten Foren, in denen thematische Diskussionen geführt werden sollten, vollständig umorientiert werden. Betrachten wir das Problem an einem Beispiel: Ein Lehrer lässt seine Schüler einen Artikel aus dem Internet abrufen und ihn in die Muttersprache übersetzen. Ob die Aufgabe einen Sinn ergibt, mag umstritten sein. Es unterliegt allerdings keinem Zweifel, dass ein demütiger und tüchtiger Schüler die Aufgabe selbständig machen würde. Es ist allerdings nicht der Fall. In einem Forum meldet sich eine Menge Schüler, die behaupten, keine Zeit und keine Lust zu haben. Die Lehrer sollten das Problem unbedingt bewältigen. Die Schüler sehen nicht ein, dass man in der heutigen Welt besondere Fähigkeiten und Kompetenzen aufweisen muss, wenn man einen guten Job kriegen möchte. Diejenigen, die nur die anderen ausnutzen, sorgen für die steigende Arbeitslosigkeit.


Przetlumacz sobie sam(a)! To ze Spiegla! Samo życie.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Życie, praca, nauka