Mich dich czy coś innego?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej. Mam problem z jęz. niemieckim... ;/ Więc jeśli ktoś mógłby mi w jakiś sposób pomóc to bardzo bym prosiła :mrgreen:

Oto polecenie; Wstaw wyrazy w nawiasach w odpowiedniej formie:
1. Mein Bruder besucht ..... (ich) heute Abend.
2.Diese Krawatte kaufe ich für ..... (mein Vater).
3. Martin erklärt ..... (sie) die Grammatik.
4. Der Lehrer fragt ..... (er)
5. Hilfst du ..... (wir)
6. Gehst du ohne ..... (deine Freundin) ins Kino?
7. Mein Freund wohnt bei ..... (siene Eltern)
8. Nach ..... (das Abendessen) gehen wir in den Park.
9. Wir gratulieren ..... (Sie) zum Geburstag
10. Die Blumen sind für ..... (ihr)
11. Anna läuft um ..... (das Haus) herum.
12. Deutsch lerne ich seit ..... (ein Jahr)
13. Bitte fahren Sie ..... (die Blumenstrasse) entlang!
14. Das Geschenk ist von ..... (ich)
15. Was kann ich für ..... (Sie) tun.
1. mich
2. meinen Vater
3. ihr
4. ihm
5. uns
6. deine Freundin
7. seinen Eltern
8. dem Abendessen
9. Ihr
10. euch
11. das Haus
12. einem Jahr
13. die Blumenstraße
14. mir
15. Sie
4. ihn
9. Ihnen

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia