list na język niemiecki proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

cześć Kasiu!
na wstępie mojego listu chciałam Ci podziękować za pocztówkę .
Ja na wakacje wyjechałam do Włoch. Byłam tam dwa tygodnie z bratem i mamą.
Pierwszy tydzień spędziłam w Bibione. chodziłam na plażę i kąpałam się w morzu.
Wieczorami wychodziłam do miasta na zakupy lub do restauracji na pizze.
Poznałam kilka koleżanek z którymi czasami chodziłam na dyskotekę lub do baru.
drugi tydzień przeznaczyłam na zwiedzanie. Byłam w Wenecji, w Weronie i w Rzymie.
są to bardzo piękne miasta, które warto zobaczyć. Ostatni dzień spędziliśmy w Watykanie. Zwiedzałam muzea i bazylikę.
w wolnym czasie chodziłam z bratem na spacery i do wesołego miasteczka.
Pogoda była bardzo ładna, świeciło słońce.
w przyszłym roku też wybieram się na wakacje. może pojedziesz ze mną?
pozdrawiam
proszę o przetłumaczenie listu na język niemiecki
Spróbuj najpierw sama. Pogadamy o tym.
chętnie bym spróbowała ale nie potrafię:(
trafiłam do klasy z językiem niemieckim nie ucząc się go wcześniej:(
zamierzam brać korepetycje:( ale z tym zadaniem na chwilę obecną mam straszny problem
hm... to musisz czekać na litościwego ...
(ale, jeżeli byś chętnie spróbowała, jak piszesz, to może jednak spróbuj? Dla mnie, albo dla nas wszystkich. Zrób dobry uczynek. Co ci szkodzi?)
Mr Google

hallo Cathy!
am Anfang meines Briefes wollte ich Ihnen danken für die Postkarte.
Ich bin im Urlaub ging ich nach Italien. Ich war dort zwei Wochen mit meinem Bruder und Mutter.
Die erste Woche verbrachte ich in Bibione. Ich ging zum Strand und badeten im Meer.
Am Abend ging ich in die Stadt zum Einkaufen oder zu Restaurants für Pizza.
Ich traf ein paar Kollegen, mit denen gelegentlich in die Disco oder die Bar ging.
zweiten Woche auf der Tour verbracht. Ich war in Venedig, Verona und Rom.
sie sind sehr schöne Stadt, die sehenswert ist. Am letzten Tag verbrachten wir im Vatikan. Ich besuchte Museen und die Basilika.
In meiner Freizeit gehe ich mit meinem Bruder für Spaziergänge und ging in den Vergnügungspark.
Das Wetter war sehr schön, die Sonne schien.
im nächsten Jahr oder wählen Sie zu den Ferien. Sie können mit mir gehen?
grüßen
podejrzewam że to stos bzdur.. no ale cóż

Ehre Kasiu!
Anfang meines Briefes wollte ich Postkarte danken Ihnen für das.
Ich habe someferrien , die nach Italien ging.
Ich war dort zwei Wochen mit meinem Bruder und Mutter.
Die erste Woche verbrachte ich in Bibione.
Ich ging zum Strand und badeten im Meer.
Am Abend ging ich in die Stadt zum Einkaufen oder zu Restaurants für Pizza.
Ich traf ein paar Kollegen, mit denen gelegentlich in die Disco oder die Bar ging.
zweiten Woche auf der Tour verbracht. Ich war in Venedig, Verona und Rom.
sie sind sehr schöne Stadt, die sehenswert ist. Am letzten Tag verbrachten wir im Vatikan. Ich besuchte Museen und die Basilika.
In meiner Freizeit gehe ich für mein Bruder ging mit Spaziergängen und auf ein faires. Das Wetter war sehr schön, die Sonne war der glänzend.
im nächsten Jahr oder wählen Sie zu den Ferien. Sie können mit mir gehen?
grüßen
dziękuję :)
Podziękuj wujkowi guglowi :D
A na przyszłość - translator znajdziesz tutaj: http://translate.google.de/?hl=de&tab=wT#auto|pl|
dusia554! Wiesz, co to oznacza Mr. Google?
Nie dziękuj pochopnie!
Gdy ja u ciebie widzę tłumaczenie Google, to mi kartofle gniją w piwnicy ze złości! Wybrałaś najgorszą drogę!
Napnij się i przeczytaj to, bo widzę, że wpis Japanese wzięłaś za dobrą monetę. Bzdura! On ci chyba chciał pokazać jedynie drogę. Ale ta droga ma haczyki!
Nie wierz żadnemu po 30-tce!
Google możesz wziąć do tłumaczenia, ale musisz koniecznie włączyć mózg. Jeśli masz coś takiego!
Skoro jesteś w tej niemieckojęzycznej klasie, to pewnie w niej jeszcze kilka miesięcy zostaniesz. Czyli musisz się uczyć!
Jeśli ci to wystarcza, to dalej nie marudzę!
czyli nie mogę liczyć na Twoją pomoc
Nawet Mr. Google jest lepszy jak ty. No tego bym sie nie spodziewal.
Jakä pomoc masz na myśli? Mam poprawiać durnego Googla i jemu pomagać, czy też dusia?
Guglem oszukujesz siebie a przed innymi udajesz, że napisałaś sama.
Uważam, że to nie fair. Co sądzisz?
oczywiście zdaje sobie z tego sprawę, ale co mam na chwile obecną zrobić? skoro nie potrafie napisac żadnego zdania?:(
moja nauczycielka nie rozumie ze mam co najmniej 4 lata zaległości w porównaniu do reszty klasy
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie