Trudne zdanie na niemiecki . Proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze o tłumaczenie zdania na niemiecki . Dziekuje bardzo

Pewnemu facetowi z województwa lubelskiego po zjedzeniu amerykanskiego kurczaka z importu , który zakupił w supermarkecie obok swojego domu wyrosły ogromne piersi i to jest przypadek prawdziwy opisany w lokalnej prasie.
Ich bin auch eins der Opfer. Bei mir ist jedoch etwas unten größer gewachsen.
Die Mädels sind damit sehr zufrieden.
Magda, piotr, norman przylazło wreszcie. Po latach i ciągle ni czorta po mniemniecku?
auf dep ist es jetzt Renata39
Przetłumaczyłbym to tak:
Einem Kerl aus Lubliner Woiwodschaft wuchsen Riesenbrüste nach dem Verzehr von einem importierten amerikanischen Hänchen, das er in einem nahe gelegenen Supermarkt gekauft hatte. Es ist ein wahrer Fall, der in der Lokalpresse beschrieben wurde.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie