Poproszę o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1. Należy dbać o zdrowie zarówno psychiczne jak i fizyczne.
2. Odkąd się więcej uczę języka niemieckiego nie boję się mówić po niemiecku.
3. Mam do Ciebie jedno pytania.
4. Ewa zajmuje się swoim rodzeństwem.
5. Na osiemnaste urodziny kupiliśmy koledze sprzęt do nurkowania.
6. Jego rozwinięte muskuły robią na niej duże wrażenie.
7. Zamiast chodzić piechotą jadę samochodem.
8. Dziewczyna rozsądnie korzysta ze słońca.
9. Aby chronić środowisko trzeba żyć w zgodzie z naturą.
10. Z zamiłowania jest sprzątaczką.
11. Do czego potrzebujesz piłę?
12. Słodycze szkodzą zębom.
13. Co polecisz mi?
14. Nauczyciel j.niemieckiego jest dzisiaj wyjątkowo rozdrażniony.
15. Mój kolega nigdy nie choruje i jest zdrowy jak rydz. (tylko tutaj nie dosłowne tłumaczenie, tylko w niemieckim też jest ponoć taki zwrot, że być zdrowym jak coś tam ;>)
16. Jak zapobiegasz chorobom?
17. Nasi rodzice żyją w wiecznym pośpiechu.
18. Mój kolega z klasy jest uzależniony od narkotyków, papierosów i alkoholu.
19. Co robisz żeby się odstresować?
20. Żeby osiągnąć sukces trzeba być systematycznym.
21. Dwa lata temu przeprowadziliśmy się na wieś.
22. Jego system immunologiczny (odpornościowy) jest osłabiony.
23. Długie spacery doprowadziły go do równowagi psychicznej
13. Was empfechlst du mich?
3. ich habe eine Frage (do ciebie= auf dir, zu dich)?
Cytat: domcia-19
13. Was empfechlst du mich?
domcia, skarbie, gdybyś zechciała zajrzeć do tzw. słownika (brrr....co to za słowo), to byłoby nam wszystkim raźniej.
edytowany przez zochama: 06 lis 2011

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka