Pomocy bo nie wiem

Temat przeniesiony do archwium

Brak wkładu własnego
Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Trzeba mi ułożyć zdania z podanej rozsypanki. PS:
Dla mnie troche trudne te zdania, bo nie wiem gdzie stawiać to dopelnienie z orzeczeniem...

1. Hare, gern, du, schneiden ?
2. er, sehr, haben, lang, Morgen, werden
3. du, Rad, rund, manchmal, fahren
4. mit dem Brot, hingehen, Tasche, du, in ?
5. Kąse, essen, keine, mögen
6. Müller, gut, mahlen, Polnisch, sprechen

jakby ktoś był miły to pomocy to przydało by się tłumaczenie napisac :).
Zadanie dla ciebie:
1. Odpisz poprawnie zadane słowa i je przetłumacz
2. Ułóż z polskich wyrazów zdania.
3. Przetłumacz te zdania na niemiecki
4. Wróć na to forum i zadaj pytanie, czy ktoś mógłby ci te zdania sprawdzić
O taka pomoc nie prosilem ale pomoc jak nie wiesz to sie nie udzielaj . Czytalem twoje wpisy i widac ze robisz posmiwki z ludzi.pozdraiwam:-((
Cytat: heniekh
O taka pomoc nie prosilem ale pomoc jak nie wiesz to sie nie udzielaj . Czytalem twoje wpisy i widac ze robisz posmiwki z ludzi.pozdraiwam:-((

Także pozdraiwam (albo coś podobnego)
Musisz się zdecydować czy jesteś kobietą czy mężczyzną. Wygląda na to, że jesteś klasycznym przykładem gender.
Szkoda ze tu nie ma moderacji
Jestem w dobrym dziale Brak wkladu wlasnego i nie troluj mojego tematu . Ze wsi mozna wyjsc ale wies z ciebie nie wyjdzie bo trawa ci wystaje z adidasow , trolu w moherowym berecie

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie