prosze przetlumaczcie mi te kilka zdan

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Problemami niepelnosprawnych są:
1. Zbyt mala ilość podjazdów dla wózków inwalidzkich.
2. Zbyt mała ilość psów przweodników dla niewidomych.
3. Brak piniędzy na rehabilitację.
4. Trudności w znalezieniu pracy
5. Brak miejsc w szkołach integracyjnych.
6. Zbyt drogie aparaty słuchowe dla głuchych.
Prosze przetlumaczcie mi to:) mozecie takze cos dopisac bo ja nie mam pomysłow
Prosze pomozcie mi...:)
1. Zu wenig Auffahrten für die Rollwagen.
2. Zu wenig Führerhunde für die blinde menschen.
3. Kein Geld für Rehabilitation
4. Schwierigkeiten die Arbeit zufinden.
5. Keine Platze in die Integrationsschulen.
6. Zu teuer Auditivgeräte für die taube menschen.
dziękuje....

« 

Brak wkładu własnego