Rekcja czasownika

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć.
Dawno mnie nie było. Doszedłem do momentu w nauce, że muszę nauczyć się rekcji czasownika. Jest tylko problem taki, że nie mogę tego pojąć. Męcze się już tydzień z tym i kiedy myślałem, że nauczyłem się, to okazało się, że wcale tak nie jest. Macie tutaj jakoś ładnie to wyjaśnione jak stosować to w zdaniach, ćwiczenia jakieś itp?
Byłbym wdzięczny za pomoc.
W języku niemieckim istnieją tylko 4 przypadki (dla odróżnienia w języku polskim jest ich aż 7). Stąd też, aby móc konstruować logiczne i poprawne gramatycznie zdania w języku niemieckim, część czasowników łączy się z konkretnym przypadkiem lub przyimkiem, który danym przyimkiem rządzi. W ten sposób niejako zastępuje się te "brakujące" 3 przypadki. Polakom uczącym się dopiero języka niemieckiego jest trudno zrozumieć, po co w ogóle stosuje się rekcję; najczęstszym błędem jest przenoszenie polskich połączeń na język niemiecki, gdyż nie zawsze się one ze sobą pokrywają. Obrazowo rzecz ujmując rekcja czasownika w języku niemieckim jest czymś, dzięki czemu możemy zbudować zdanie, stanowi dopełnienie zdania (czyli całą resztę poza orzeczeniem i podmiotem). Połączenia z czasowników niemieckich z przypadkami oraz przyimków z czasownikami niemieckim są stałe i niezmienne. Jak wspomniano wyżej nie zawsze połączenia czasowników niemieckich z przypadkiem w języku polskim są identyczne jak w języku niemieckim. Dlatego też, należy znać czasowniki niemieckie, które łączą się z konkretnymi przypadkami; nie ma konkretnej reguły, która pozwalałabym odróżnić, że dany czasownik łączy się np. z Dativem a nie z Akkusativem, tych połączeń należy się po prostu nauczyć na pamięć. Należy pamiętać, że rekcja czasownika w języku niemieckim obowiązuje we wszystkich czasach, trybach i stronach. Dla obcokrajowców uczących się dopiero języka niemieckiego najłatwiej jest podzielić sobie czasowniki tworzące rekcję z przyimkiem na grupy. Na początek należy się zapoznać z najczęściej używanymi, najbardziej podstawowymi czasownikami niemieckimi i ich rekcją i postarać się je zapamiętać, a dopiero później, kiedy uzyska się pewne obycie językowe rozszerzać listę czasowników. Ułatwieniem, które warto również zastosować jest podział czasowników na grupy; kolejne grupy będą tworzyły czasowniki niemieckie łączące się z danym przyimkiem.
Dzięki Irka. Mam tylko wrażenie, że już to czytałem, bo na pewno tak było hehe. A masz może jakieś ćwiczenia na to. Ja zaraz sobie poszukam i podrukuje o ile znajdę.
hehe
Cytat: irkamozna
Wykorzystaj nasze forum. Ono się tak specjalnie nazywa. Co ci szkodzi?
Warum in die Ferne schweifen...?
Mamy tutaj doskonałą zakładkę "Nauka".
Przetrzep ją na pamięć.
Nie marnuj czasu, bo za 10 lat będziesz miał już 33 lata i troje dzieci!
O ile znajdziesz, to podrukuj sobie.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Życie, praca, nauka