Dzień dobry,
myślę że tłumaczenie się w stylu "jestem tu nowy bo..." jest oczywiście zbędne.
Krótka piłka - interesują mnie WSZELKIE materiały dotyczące języka niemieckiego jakim posługiwano się w Poznaniu do 1918 roku. Materiały to dla mnie skany listów, pism, NAGRANIA (!). Z kolei język to nie urzędowy hochdeutsch, tylko język jakim mówili na co dzień poznańscy Niemcy. Bo długo tu byli i niemożliwe, żeby nie mieli innego wariantu niż rodacy, np. z Bawarii. :)
Mogą to być różnice w wymowie, gramatyce, słowa... naprawdę - WSZYSTKO co możecie tu podrzucić.
Z góry dziękuję :)
jozik