Proszę o sprawdzenie tekstu jak ktoś może. :)

Temat przeniesiony do archwium.
Byłabym bardzo wdzięczna za sprawdzenie tego tekstu. Są zdania które niewiedziałam jak przetłumaczyć więc jak ktoś by wiedział to byłabym wdzięczna jak powinny być po niemiecku. :)
Oto tekst:
Jetzt fahre ich Auf GroS Salze. Es Stadt ist bekannt z unikatowej w skali global Grube Salze. In Jahr besuchen sie oben 1 Million Touristen. Grube ist eins auf altest bergmännisch Anstalt in Europe und eins auf sehr bekannt Objekt touristisch in świecie. Trasa touristisch ist das original Kapelle wykute und wyżeźbione in Salz.
Jetzt gelinge ich bis Kirche św. Klemensa, Papst, dritte Nachfolge hinter św. Piotrze und erste patron Bergmanne. Er wird wzniesiny aus Fundation in 1381. In tym Bedingung dauern er aus 1786 Jahr uber. Jeztig Gestalt Kirche stammt aus
XIX Zeitalter, aber in Kirche znajdują się ebenso alter Elementen.
Jetzt gehe ich unter Palast Konopków. Es ist barockspater Palast w latach osiemdziesiątych XVIII Zeitalter in GroS Salze durch Bruder Konopków ausbauend. Jetzt Gebaüde sorgfältig odrestaurowany i wyremontowany wird przeznaczony auf małopolsko-świętokrzyski Filiale Instytut Pamięci Narodowej.

Tłumaczenie powinno być mniej więcej takie:
Teraz jadę do Wieliczki. Miasto to znane jest z unikatowej w skali światowej kopalni soli, którą odwiedza ponad 1 mln turystów rocznie. Kopalnia jest jednym z najstarszych zakładów górniczych Europy. Jeden z najbardziej znanych obiektów turystycznych na świecie. Trasa turystyczna to oryginalne kaplice wykute i wyrzeźbione w soli.
Teraz udaję się do Kościoła pod wezwaniem św. Klemensa, papieża, trzeciego następcy po św. Piotrze i pierwszego patrona górników. Został wzniesiony z fundacji mieszczan w 1381 roku. W tym stanie przetrwał do roku 1786. Obecny kształt kościoła pochodzi z XIX wieku, ale w kościele znajdują się również starsze elementy.
Idę teraz pod Pałac Konopków. Jest to późnobarokowy pałac wybudowany w latach osiemdziesiątych XVIII wieku w Wieliczce przez braci Konopków. Obecnie budynek starannie odrestaurowany i wyremontowany został przeznaczony na małopolsko-świętokrzyski oddział Instytutu Pamięci Narodowej.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie