Cześć Olek,
Dobrze sobie z tym poradziłeś, ale ja bym to napisała w następujący sposób:
Über uns:
Wir freuen uns, Sie auf der Homepage ABE s.c. Mariusz & Aleksander Jaworscy begrüßen zu dürfen
Wir sind ein Unternehmen mit Tradition.
Unsere Firma ist in der Textilindustrie seit 1991 tätig. Durch die Jahre haben wir Erfahrungen und Fachwissen gesammelt, welche in dieser Branche nötig sind.
Wir haben unsere Dienste vielen renomierten Unternehmen geleistet.
Dank dem speziallisierten Maschinenpark und dem qualifizierten Personal sind wir in der Lage die anspruchsvollsten Aufträge auszuführen. Wir garantieren Ihnen hohe Qualität der Produktion und kurze Lieferzeiten.
Wir bieten günstige Zahlungsbedingungen und verhandelbare Preise an.
Wir verfügen über:
• einen speziallisierten Maschinenpark
• eine Trennlinie mit den Schneidewerkzeugen
• eine Dampfbügelpresse
Wir spezialisieren uns auf:
• Strickwaren und Gewebe
• Herren-,Damen- und Kinderkleidung
• Militärkleidung
• Sport- und Freizeitbekleidung
• Anglerbekleidung
Wo Sie uns finden:
Legnica ist eine Großstadt in der Woiwodschaft Niederschlesien in Westpolen. Sie liegt rund 60 km westlich der niederschlesischen Hauptstadt Wroclaw. Vom Westen oder Osten können Sie Legnica über die Autobahn A4: Dresden-Krakow erreichen.Wenn Sie vom Norden oder Süden ankommen, nehmen Sie die polnische Landesstraße Droga Krajowa nr 3 (DK3).
[Klicken Sie hier, um das Bild zu vergrößern] -> tu wchodza fotki z lokalizacja
Unikałaby jak ognia tych sformułowań typu Breslau, Liegnitz itd- wyobraź sobie jakby to wyglądało, jakbym Niemcowi napisała, że mieszkam w Canth bei Breslau- chyba by spadł z krzesła. Co prawda na wielu szyldach drogowych niestety nadal pojawiają sie te nazwy, ale jakby szukał przez nawigację satelitarną, to chyba jednak lepiej byłoby wpisywać nazwy oryginalne. Nie wiem jak to jest z tymi maszynami, które macie, ale na pierwszy rzut oka brzmi to dosyć profesjonalnie.
Jak podajecie kontakt, to koniecznie powinieneś nadmienić, że np. to są Twoje namiary jako "Kontakt in der deutschen Sprache" oder "deutschsprechende Kontaktperson".
Na pewno jeśli macie doświadczenie z importem czy tez dostawami Wewnątrzwspólnotowymi to warto byłoby podać europejski nr NIP !
Powodzenia.