Proszę o sprawdzenie kilku zdań.

Temat przeniesiony do archwium.
Mam za zadanie przetłumaczyć kilka zdań z polskiego na niemiecki. Napisałam je jak najlepiej potrafiłam i proszę o sprawdzenie :) i małe uzupełnienie w zdaniu 7. Z góry dziękuję.


1. Moja mama ubiera sie modnie. - Meine Mutter zieht sich an.
2. Ja noszę zawsze spodnie dżinsowe i kolorowy T-shirt. - Ich trage immer eine Jeanshose und ein buntes T-shirt.
3. Do szkoły powinno ubierać się skromnie/prosto. - Für die Schule soll man sich schlicht anziehen.
4. Długie spódnice wyszły z mody. - Lange Röcke sind aus der Mode gekommen.
5. Ten czarny garnitur leży na tobie dobrze. - Dieser schwarze Anzug steht dir gut.
6. Kolory natury są ciągle modne. - Naturfarben sind immer in.
7. W tym sezonie nosi się nie tylko błyszczące lecz także "paskowane" (w paski) bluzki. - In dieser Saison trägt sich (nie tylko) glärzent (ale także) gestreift Tops.
Hej! Służę pomocą, na ile potrafię;):
1. Meine Mutter zieht sich modern an.
2. wydaje mi się, że bez rodzajnika also: Ich trage immer Jeanshose und buntes T-Shirt.
3. In die Schule, reszta OK.
4. gegangen zamiast gekommen.
5. chyba OK.
6. też chyba OK.
7. In dieser Saison trägt man nicht nur die glänzenden sondern auch die gestreiften Blusen.
Mam nadzieję, że pomogłam;)
Tak, pomogłaś. Wielkie dzięki :)
błagam o pomoc z niemca jestem noga


Was ziehst du gern an ?

Wann darfst du deine Lieblingskleidung tragen

Was für Schmuck trägst du zu deiner Lieblingskleidung?

Was sagen deine Eltern zu deinen Klamotten?

Welche Farben magst du?

Wer und wo kauft dir dir klaudung prosze was o przykładowe odpowiedzi z dobrą odmianą przypadków bo nieumiem na te pytania odpowiedzieć a wiem co te pytania znacza z góry dzięki

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie