Bakkallaureatarbeitsprufung

Temat przeniesiony do archwium.
Hallo! Ich heiBe Kasia und studiere Deutsch in Polen. In diesem Jahr werde ich ein Bakkalaureatarbeit schreiben. Ich lerne Deutsch nicht so lang und bin nicht im Stande alle meinen Fahler zu korrigieren, deswegen suche ich eine Person, die korrekt Deutsch spricht und mir bei Arbeitprüfung hilft.Mein e- mail [email]
Tschüs:)
geil,
besser wär:
ich schliess zwar dieses Jahr mein Bachelor (major german) ab, dennoch such nach nem Trottel, der meine Abschlussarbeit schreibt:)
und was bissch bereit dafür zu bezahln?
Hugo, ich glaube, jetzt langt es (mir zumindest). Der Kapitalismus ist eine schöne Sache. Insbesondere, wenn man Kapital hat.

Nicht alles ist jedoch vom Kapital abhängig. Es gibt auch so etwas wie Freiwilligkeit, Philanthropie, Menschenfreundlichkeit.

Diese Seite heißt „szlifuj swoj niemiecki“ – nicht aber „,mach Kohle“. Eigentlich ging es hier einmal darum, sprachliche Unklarheiten und Besonderheiten zu erörtern. Dann wurde sie okkupiert durch „mach es mir“, „mehr…“ usw. (im Sinne von Übersetzungen).

Sollte sich die Seite noch mehr kommerzialisieren, als sie ohnehin schon ist, so prophezeie ich ihr ein übles Ende – im Orkus…

Jedenfalls nicht Mokotows "Ding".
es hängt von dem Einsatz ab:)
Ich bin mich darüber im Klaren, dass für manchen Menschen das eine Möglichkeit ist, Geld zu verdiennen. Leider bin ich nicht wohlhabend:(
Und so manche (die meisten) hier sind nicht geldgeil (um Hugos Terminologie zu verwenden...)
na klar, wenn jmd irgendwas ned versteht oder ne Frage hat, dann versteh ichs vollkommend. aber so was wie:
- potrzeba mi wypracowania
- moze ktos przetlumaczyc
- sprawdzcie wypracowanie
??!!
Das sind doch alle Schüler, die einfach kein Bock drauf haben. Es macht doch keinen Unterschied ob du die Hausaufgaben korrigierst oder obs der Lehrer macht, wozu gibts denn überhaupt Schule?? Der Staat (Schule) hat doch seine Pflichten, so ein Forum (wenns um Übersetzungen oä geht) ist doch nutzlos und verursacht sogar Schaden:
- die staatliche Schulen, Lehrer müssen sich nicht anstrengen, die Schüler stellen den Lehrern keine Fragen, die Hausaufgaben sind schon vorher korrigiert worden
- schlechter Einfluss auf junge Leute (ich brauch gar nichts zu machen, andere machens umsonst! für mich)
- die lernen nichts
- ihr verliert Zeit
- Dolmetscher bzw. Sprachschulen, Privatlehrer verdienen kein Geld
Dieses Forum soll Selbststudium dienen!!, dann is es ne schöne Sache, würd ab und zu auch dabei helfen!
Aber das hat mit "mach für mich meine Hausaufgaben" nichts zu tun
mfg
Danke für Deine umfassende Analyse. Ich finde es gut, daß uns hier jemand wirklich einmal sagt, worum es hier geht. Das hatten wir noch nicht gewußt. Wir sind doch alle unwissend, können kein Deutsch und auch keine Rechtschreibung.

Sowieso - das Leben ist völlig anders und eine ernste Sache... :-)))
na klar, wenn jmd irgendwas ned versteht oder ne Frage hat, dann versteh ichs vollkommend. aber so was wie:
- potrzeba mi wypracowania
- moze ktos przetlumaczyc
- sprawdzcie wypracowanie
??!!
Das sind doch alle Schüler, die einfach kein Bock drauf haben. Es macht doch keinen Unterschied ob du die Hausaufgaben korrigierst oder obs der Lehrer macht, wozu gibts denn überhaupt Schule?? Der Staat (Schule) hat doch seine Pflichten, so ein Forum (wenns um Übersetzungen oä geht) ist doch nutzlos und verursacht sogar Schaden:
- die staatliche Schulen, Lehrer müssen sich nicht anstrengen, die Schüler stellen den Lehrern keine Fragen, die Hausaufgaben sind schon vorher korrigiert worden
- schlechter Einfluss auf junge Leute (ich brauch gar nichts zu machen, andere machens umsonst! für mich)
- die lernen nichts
- ihr verliert Zeit
- Dolmetscher bzw. Sprachschulen, Privatlehrer verdienen kein Geld
Dieses Forum soll Selbststudium dienen!!, dann is es ne schöne Sache, würd ab und zu auch dabei helfen!
Aber das hat mit "mach für mich meine Hausaufgaben" nichts zu tun
mfg
Echolalie?

Kann ich auch:

-----------

Danke für Deine umfassende Analyse. Ich finde es gut, daß uns hier jemand wirklich einmal sagt, worum es hier geht. Das hatten wir noch nicht gewußt. Wir sind doch alle unwissend, können kein Deutsch und auch keine Rechtschreibung.

Sowieso - das Leben ist völlig anders und eine ernste Sache... :-)))
Sangria- Wirkung...;-)
sorry, ich wollts ned noch mal posten,
es gibt hier Leute, die den Schüler alles übersetzen, ich find persönlich, es ist nicht in Ordnung,
dabei gehts mir diesmal nicht ums Geld
Mokotow sag ma (setz voraus du bist in DE geboren)
wieso ist fast jeder Deutscher ein ichbezogener Arschloch?
hab ich dich etwa vorher beleidigt?
nö, nur der in DE geborene Mokotow ist als einziger Deutscher so Ichbezogen... :-)))

Im Ernst:

https://niemiecki.ang.pl/An_alle_kostenfreien_Ubersetzer_25408.html
achso:

ichbezogen
arschloch
besoffen
deutscher

(Reihenfolge variabel...)

sorry, zebralo mi sie
er/sie/es[:-))] weiss wahrscheinlich nicht, worum es mit "besoffen" geht, sehr geehrter Herr br ;-)
"Echolalie?

Kann ich auch:

-----------

Danke für Deine umfassende Analyse. Ich finde es gut, daß uns hier jemand wirklich einmal sagt, worum es hier geht. Das hatten wir noch nicht gewußt. Wir sind doch alle unwissend, können kein Deutsch und auch keine Rechtschreibung."

ich kenne dich nicht
wenn ich so was les kotzt es mich einfach an; für mich ist es typisch deutsch
das wärs
Ich bin mit dir völlig einverstanden!

Das ist ja der Grund dafür, warum ich hier seit gewisser Zeit nur ab und zu hineingucke... und endlich hat jemand genau das hervorgehoben, worin das Problem dieses Forums besteht - es gibt leider zu viele Bitten um Hausaufgaben...
zu Weronika:
meinsch etwa, ich besauf mich ständig oder auf was willsch eigentlich hindeuten?
übrigens es is mir ziemlich scheissegal was du drüber denkst. So was kannsch zu deinen Schulfreunden schreibn, damit gehsch zu weit
Freu mich dass du einverstanden bist!
ich wollte eigentlich nur sagen, wenn es Leute gibt, die wollen, dass andere für die ihre Hausaufgaben erleidigen, find ichs grundsätzlich ok. es ist offensichtlich ne Marktnische entstanden, aber das ganze soll nicht hier und nicht umsonst stattfinden.
Leider hab ich einigen, die hier als Übersetzer oä. ackern gezeigt, dass die Zeit verschwenden und für die Mehrheit der Gesellschaft als Idioten gelten.
Sie können sich offensichtlich nicht damit abfinden
mfg
jeejj, ale ja nie chciałam Cię w żaden sposób urazić i nie jestem przeciw Tobie! besoffen dotyczyło Mokotowa(w żartach oczywiście) i on o tym wie.
nie denerwuj się:-)
es tut mir (für Dich) leid Hugo - daß Dir übel ist... dreh Dich einfach um und laß es 'raus... Bitte nicht auf meine Schuhe, ob deutsch oder polnisch oder englisch oder italienisch...

Gute Besserung!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie