tłumaczenie (opis postaci)

Temat przeniesiony do archwium.
jakby ktos mogl przetlumaczyc (opis postaci) mi to na niemiecki, zeby bylo jakos dobrze, aa i babka sie czepila ze mamy to zrobic w funkcji przydawki (ze niby jakies tam koncowki do przymiotnikow maja byc np. er, e, en, es itd)
dała nam przykład że jak jest zdanie Der Hund ist klein, to ma być Ein kleiner Hund ;/

Chłopiec jest średniej wielkości i szczupły. Jego twarz jest owalna. Jego włosy są brązowe i średniej długości. On jest luźny, interesujący. Na sobie ma niebieskie dżinsy, biało- czarną koszulę. Na lewej ręce i szyi ma bransoletę. Na nogach ma czarne tenisówki

Ein Junge ist mittelgroß und schlank. Sein gessicht ist oval. Sein Haare sind braun und ein Mittel der Länge. Er ist locker und interessant. Er hat blaue jeans, alabastern - schwarzes Hemd an. Er hat Armband auf der linker Hand und Hals um. Er hat schwarze Turnschuhe auf den Füßen an

Właśnie nie wiem jak ma być z tymi końcówkami do przymiotników bo tego nie kumam. Jak by ktoś mógł to poprawić ;)ß
Ein mittelgroßer und schlanker Junge. Er hat ein ovales Gesicht. Er hat braune und mittellange Haare. Er ist locker und interessant. Er hat eine blaue jeans, weiß-schwarzes Hemd an. Auf der linken Hand und dem Hals hat er einen Armband. Er hat schwarze Turnschuhe auf den Füßen an.

Podejrzewam, że mam w tym błędy, więc najlepiej jak ktoś jeszcze to sprawdzi ;)
Ein mittelgroßer und schlanker Junge. Er hat ein ovales Gesicht. Er hat braune und mittellange Haare. Er ist locker und interessant. Er hat eine blaue jeans, weiß-schwarzes Hemd an. Auf der linken Hand und dem Hals hat er einen Armband. Er hat schwarze Turnschuhe auf den Füßen an.

Podejrzewam, że mam w tym błędy, więc najlepiej jak ktoś jeszcze to sprawdzi ;)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie