Von czy durch?

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z zastosowaniem durch i von.. Wiem, że von odnosi się głównie do osób, instytucji i sił natury a durch do pośredników i sprawców 'abstrakcyjnych', ale mimo to mam wątpliwości, czy dobrze to zrobiłam. Proszę o sprawdzenie i w razie błędów o wyjaśnienie. Dziękuję z góry :)

1. Er wurde von seinen Freunden überzeugt.
2. Der Patient wurde von dem Arzt untersucht.
3. Alle Gäste wurden durch sein Benehmen erheitert.
4. Eine Nachricht von dem Arzt vondie Schwester übermittelt.
5. Die Straße wurde durch den Unfall unpassierbar gemacht.
6. Der Brief wurde von dem Direktor durch einen Bote(n?) geschickt.
7. (...) ist von der Lehrerin verboten worden.
8. Wir wurden von der Sekretarin davon in Kenntnis gesetz, dass....
9. Er wurde von dem Chefarzt operiert.
10. Ich wurde von meinem Freund durch einen Brief verständigt.
11. Das Gesetz wurde von den Bundestag verabschiedet.
12. Der Brief ist von meiner Sekretarin in den Umschlag gesteckt worden.
13. Er wurde von dem Hagelkorn am Kopf getroffen.
14. Das Gebäude wurde durch die Explosion einer Luftmine zerstört.
15. Er wurde von einer Lawine mitgerissen.
16. Die Ernte wurde von dem Hagelschlag vernichtet.
17. Die Paßstraße wurde von den Lawinenabgängen blockiert.
18. Der Baum wurde von dem Blitz getroffen.
19. Der Zimmerbrand wurde durch einen Kurzschluss in der Lichtleitung verursacht.
20. Das Haus wurde durch eine Luftmine zerstört.
21. Das Scheitern der Konferenz wurde durch Eingreifen des amerikanischen Außenministers verhindern.
22. Er wurde von seinem Geschäftspartner um einen großen Teil seines Vermögens betrogen.
23. durch alle Rundfunkstationen übertragen.
24. Die Explosion wurde durch den Austritt von Gas verursacht.
25. Dem Angeklagten wurde von dem Gericht (...) zugebilligt.
26. Wohnhaus wurde von einem Erdrutsch zerstört.
27. Er wurde von einem Polizist festgenommen. Das Gericht stellte jedoch fest, dass die Rechtmäßigkeit der Amtshandlung durch die Trunkenheit des Polizisten nicht eingeschränkt worden sei.
Wiem, że dużo tego wyszło, dlatego też pogrubiłam istotne elementy.. Bardzo proszę o sprawdzenie chociaż dolnej połowy, bo z nią miałam więcej wątpliwości. Dziękuję bardzo :)
Cytat: Ag89
Mam problem z zastosowaniem durch i von.. Wiem, że von odnosi się głównie do osób, instytucji i sił natury a durch do pośredników i sprawców 'abstrakcyjnych'....
Nie mam pojęcia, skąd się ta "wiedza" bierze. Opowiada wam to Pani od Niemca? Trudno mi w to uwierzyć, albowiem: szukanie w ten sposób jakichś "regularności" przy użyciu von i durch nie ma przyszłości. Najważniejsze jest, abyś rozumiała zdania, które piszesz. Tzw. automatyczne wstawianie von albo durch na jakiejś zasadzie nie ma sensu. Dlaczego?
Albowiem są one zależne od kontekstu. W twoich zdaniach można prawie zawsze użyć tak samo dobrze von, jak i durch.
Kilka przykładów:
1. Er wurde von seinen Freunden überzeugt. (von wem?)
1. Er wurde durch seine Freunde überzeugt. (durch wen?)
Oba zdania oznaczają jedno i to samo.
12. Der Brief ist von meiner Sekretarin in den Umschlag gesteckt worden. (von wem?)
12. Der Brief ist durch meine Sekretarin in den Umschlag gesteckt worden. (durch wen?)
Oba zdania oznaczają jedno i to samo.
:) Tak, ja rozumiem, co zdania oznaczają. Słyszałam, że od durch już się odchodzi i coraz częściej używa się von. I zgadłaś, tą teorię podała nam Pani na germanistyce, jednak sama mówi, że wszystko zależy od kontekstu...

I o ile oba zastosowania praktycznie są poprawne, o tyle na kolokwium trzeba wybrać jedno albo drugie.. :)
Dzięki za odp.
Od niczego się tu wcale nie odchodzi i nic tu się częściej nie używa. Gdzie to słyszałaś? Od "Pani"? Durch und durch ciekawocha, co pisze się "von".
Z tym, że się od durch odchodzi czytałam wczoraj na forum niemieckim.

A te teorie które podałam wyżej to z wykładów gramatyki. No mniejsza już o to : )
http://forum.dep.pl/viewtopic.php?f=9&t=2532
durch i von uzycie jest zalezne od tego czy jest sie wykonawca czynnosci cz jej sie podlega
od durch nie mozna odchodzic i jezeli ci to twoja nauczycielka powiedziala to zmien nauczyciela niemieckiego
Ag masz jeszcze sporo bledow w swoich zdaniach
"Angabe des Agens mit von oder durch
Die Wahl der Präposition ist nicht ganz frei, da es einen leichten Bedeutungsunterschied zwischen von und durch gibt:
von verweist eher auf den Urheber, die Ursache
durch verweist eher auf den Vermittler, das Mittel
Die Brücke wurde von den Alliierten zerstört.
Die Brücke wurde durch Bomben zerstört.
Die Bevölkerung wird von den Medien informiert. (Die Medien sind die Urheber der Information)
Die Bevölkerung wird durch die Medien informiert. (Die Medien sind das Mittel, mit dem die Information verbreitet wird)
Am deutlichsten ist der Unterschied dann, wenn beide Präpositionen in einem Satz erscheinen:
Der Präsident wurde von seinen Ministern durch einen Boten verständigt.
Der Unterschied zwischen eigentlichem Urheber/eigentlicher Ursache einerseits und Vermittler/Mittel andererseits ist aber oft nicht eindeutig feststellbar, so dass je nach Sichtweise von oder durch gewählt werden kann. Dabei wird im Allgemeinen für Personen eher von und für Dinge und Abstraktes eher durch gewählt."
-> http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Verb/Genera/Vorgangspass.html#Anchor-Angabe-47857

4. Eine Nachricht von dem Arzt wurde durch die (von der) Schwester übermittelt.
Eine Nachricht von dem Arzt von an die Schwester/ der Schwester übermittelt.
Eine Nachricht wurde dem Arzt von der/ (durch die) Schwester übermittelt.
6. Der Brief wurde von dem Direktor durch einen Boten geschickt.
8. Wir wurden von der Sekretärin davon in Kenntnis gesetzt, dass....
11. Das Gesetz wurde durch den /von den dem Bundestag verabschiedet.
16. Die Ernte wurde durch den/ von dem Hagelschlag vernichtet.
17. Die Paßstraße wurde durch die/ von den Lawinenabgängen blockiert.
18. Der Baum wurde von dem Blitz getroffen.
21. Das Scheitern der Konferenz wurde durch das Eingreifen des amerikanischen Außenministers verhindern verhindert.
23. von allen/ durch alle Rundfunkstationen übertragen.
25. Dem Angeklagten wurde durch das/ von dem Gericht (...) zugebilligt.
26. Wohnhaus wurde durch einen/ von einem Erdrutsch zerstört.
27. Er wurde von einem Polizist festgenommen. Das Gericht stellte jedoch fest, dass die Rechtmäßigkeit der Amtshandlung durch die Trunkenheit des Polizisten nicht eingeschränkt worden sei. (was soll das bedeuten?)
Ja, der Bulle war hacke zu (im Satz 27)
Er wurde von seinen Freunden überzeugt. (von wem?)
Er wurde durch seine Freunde überzeugt. (durch wen?)
biedna mama twierdzi ze te dwa zdania znacza to samo niestety nie musze z cala stanowczoscia zaprzeczyc
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie