Fragment listu - prośba o sprawdzenie błędów w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie błędów we fragmencie listu:

Wir sind ein Unternehmen spezialisiert auf die Produktion von Rollstühlen. Wir haben Ihre Anzeige in die „Wirtschaftswoche“ gelesen. Wir planen die Produktion einem neuen Rollstuhlmodell in einem Monat, deshalb wir die gediegen Reifen brauchen. Sie interessieren dort Reifen für ein neues Rollstuhlmodell über dem Durchmesser von 70 bis 90 cm und der Dicke 5 cm. Der Reifen wird aus dem natürlichen Kautschuk gemacht, und die Felge ist Aluminium. Bitte senden Sie uns so bald wie möglich ein Angebot mit Ihre Zahlungs- und Lieferbedingungen, Kataloge, Muster, sowie Lieferzeiten, damit wir weitere Verhandlungen aufnehmen können. Wenn die Qualität Ihrer Erzeugnisse unseren Erwartungen entspricht wir beschriften die Verabredung Zeitaufnahme unbestimmt.

Proszę także o pomoc przy napisaniu następującego punktu po niemiecku:
Geben Sie eventuell Referenzen an (muszę poprosić o podanie przez firmę jej referencji).
Jak ci niebiewskie zrobią, to ci podam. Spox.
Mokotow ...

Beitrag » vor 53 Minuten
Unser Unternehmen hat sich auf die Produktion von Rollstühlen spezialisiert. Wir haben Ihre Anzeige in der „Wirtschaftswoche“ gelesen. Wir planen in einem Monat die Produktion eines neuen Rollstuhlmodells, deshalb benötigen wir gute Reifen mit dem Durchmesser von 70 bis 90 cm und der Dicke von 5 cm. Der Reifen soll aus Naturkautschuk bestehen und die Felge aus Aluminium. Bitte senden Sie uns so bald wie möglich ein Angebot mit Ihren Zahlungs- und Lieferbedingungen, Kataloge, Muster, sowie Lieferzeiten, damit wir weitere Verhandlungen aufnehmen können. Wenn die Qualität Ihrer Erzeugnisse unseren Erwartungen entspricht, beabsichtigen wir eine Zusammenarbeit auf unbestimmte Zeit.

Wir würden uns über Ihre Referenzen freuen.

Ob das alles jetzt so stimmt, weiß ich nicht, weil der Originaltext fehlte.

http://forum.gazeta.pl/forum/w,516,148305510,148305510,J_Niemiecki_prosze_o_sprawdzenie_bledow.html
edytowany przez niuniel: 29 lis 2013
Dziękuję za pomoc :)