Proszę o spreawdzenie opisu dnia

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 35
poprzednia |
Zadanie na poniedziałek, proszę o sprawdzenie i poprawienie błędów. Opis ma być na podstawowym poziomie (A1.1).

Mein Lieblingstag ist der Sonnabend. Es ist der einzige Tag in der Woche, wenn ich für mich selbst etwas freie Zeit. Dann ich wache auf um 10 Uhr. Nach ein paar Minuten, stehe ich auf und gehe ins Bad. Dort dusche ich mich und putze mir die Zähne. Morgentoilette nimmt mich circa 15 Minuten. Danach ziehe ich mich an. Oft ist es eine bequeme Sportkleidung. Ein paar Minuten vor 11 ich bereite das Frühstück zu. Esse ich ublich Toast mit Käse, Schinken und Tomaten und ich trinke Tee. Machnmal nach dem Mahl sehe ich fern. Aber oft, schon am Samstag bereite ich ein paar Dinge für die Montagslehrveranstaltungen. Um 2 Uhr am Nachmittag ich helfe meiner Mutter machen Abendessen. Ich mag kochen. Nach dem Abendessen ich verbringe Zeit mit Familie. Wir sprechen oft oder Karten spielen. Am Samstag wir fast nie Einkäufe machen, weil die großen Warteschlangen sind. Zumeist ich im Internet surfe am Abend von 6 bis 8 Uhr oder ich lese ein Buch. Ich mag die Bücher Fantasy lesen und wirklich entspannt das mich. Von Zeit zu Zeit circa 7 Uhr ich Freunde treffe in die Pizzeria oder wir gehen in die Disco. Dann ich umziehe mich und gehe auf um 6.45 am Abend. Dort tanzen wir viel und reden ständig. Wir verstehen sich wirklich gut also Themen zu Gespräch fehlen uns nie. Zumeist bin ich nach Hause um 10 Uhr, aber wenn ich in die Disco ich zurückkomme nach Hause circa um 3 Uhr in der Nacht. Wann ich bin nach Hause frühzeitig, sehe ich Filme etwa 2 Stunden. Später um 12 Uhr wasche ich mich und dann gehe ich schlafen. Am häufigsten schlafe ich sehr schnell ein, weil ich sehr müde bin.

tłumaczenie:

Moim ulubionym dniem jest sobota. Jest to jedyny dzień w tygodniu, kiedy mam dla siebie trochę wolnego czasu. Budzę się wtedy o godzinie 10 rano. Po kilku minutach wstaję i idę do łazienki. Tam myję zęby i biorę prysznic. Toaleta zajmuje mi około 15 minut. Następnie się ubieram. Często jest to sportowe wygodne ubranie. Kilka minut przed 11 robię śniadanie. Na śniadanie jem zwykle tosty z serem, szynką i pomidorem oraz piję herbatę. Po śniadaniu czasami od 12.30 oglądam telewizję. Jednak czasem już w sobotę muszę przygotować kilka rzeczy na poniedziałkowe zajęcia. O godzinie 14.00 po południu pomagam mojej mamie robić obiad. Lubię gotować. Po obiedzie zawsze spędzam czas z rodziną. Często rozmawiamy, albo gramy w karty. W sobotę prawie nigdy nie robimy zakupów, ponieważ są duże kolejki. Wieczorem od godziny 6 do 8 przeważnie surfuję po Internecie albo czytam książkę. Lubię czytać książki fantasy i bardzo mnie to odpręża. Od czasu do czasu około godziny 19.00 spotykam się z przyjaciółmi w pizzerii albo idziemy na dyskotekę. Wtedy przebieram się i wychodzę o 18.45. Bardzo dużo rozmawiamy i tańczymy. Świetnie się rozumiemy i długo się znamy, dlatego nie brakuje nam tematów do rozmów. Zwykle jestem w domu o godzinie 10 wieczorem, jednak gdy jestem na dyskotece wracam do domu około 3.00 w nocy. Gdy wracam wcześniej oglądam filmy około 2 godzin. Następnie idę się umyć i kładę się spać. Często zasypiam bardzo szybko, ponieważ jestem zmęczona.
Poziom A1 opanowałaś?

ZAKRES MATERIAŁU GRAMATYCZNEGO

Odmiana czasowników regularnych, czasowników posiłkowych haben i sein oraz czasowników ze zmienną samogłoską rdzenną: essen, sprechen, nehmen, helfen, fahren w czasie teraźniejszym
Czasowniki złożone rozdzielnie i nierozdzielnie
Tryb rozkazujący
Czasowniki modalne: mögen, können, dürfen, müssen – koniugacja w czasie teraźniejszym, forma möchte
Czasowniki modalne w czasie przeszłym Präteritum: konnte, musste, wollte
Czasowniki zwrotne w bierniku
Przeczenie: nein, nicht, kein, keine; zdania przeczące
Czas przeszły Perfekt z czasownikami posiłkowymi: haben i sein
Liczebniki główne
Rodzajnik określony i nieokreślony rzeczownika
Liczba mnoga rzeczowników; rzeczowniki złożone
Deklinacja rzeczownika w mianowniku, celowniku i bierniku
Zaimki osobowe w mianowniku, celowniku i bierniku
Zaimki dzierżawcze
Przyimki czasu, miejsca, ruchu i sposobu w celowniku i bierniku
Zaimek pytający: welch-.....
Zdania główne proste i złożone ze spójnikami: und, aber, denn, weil
Zdania podrzędnie złożone ze spójnikiem wenn
Przymiotnik z rzeczownikiem
Prosiłam o sprawdzenie zadania, a nie o wytykanie co powinnam umieć. Niemieckiego uczę się niecały semestr i w niczym mi się on nie przyda, więc pewnie moją edukację na tym poziomie zakończę. Chcę tylko zdać bez zbędnych poprawek. A efekty kształcenia na poziomie A1 umiem sobie przeczytać sama.
Cytat: Martyna2707
Prosiłam o sprawdzenie zadania, a nie o wytykanie co powinnam umieć. Niemieckiego uczę się niecały semestr i w niczym mi się on nie przyda, więc pewnie moją edukację na tym poziomie zakończę. Chcę tylko zdać bez zbędnych poprawek. A efekty kształcenia na poziomie A1 umiem sobie przeczytać sama.
Zadanie jest do bani. Samo czytanie efektów ksztalcenia na poziomie A1 nikomu nic nie da. Poprawka murowana. Po co się uczyć? Pyskate nie maja szans na przyzwoitą poradę. Niemiecki nie potrzebny? To idź na inne forum, albo wyjdź za mąż. Nikt cię nie zmusza tutaj się wymandrzać.
Przyszłam na to forum, bo myślałam że tu się pomaga w niemieckim, ale widzę, że tutaj tylko potrafi się gadać po próżnicy. Czy ktoś kompetentny jednak potrafi mi pomóc?
Cytat: Martyna2707
Es ist der einzige Tag in der Woche, wenn ich für mich selbst etwas freie Zeit.
nie sądzisz, że czegoś tutaj brak?

Cytat: Martyna2707
Dann ich wache auf um 10 Uhr.

Wiesz jaki jest szyk w zdaniu podrzędnie złożonym po spójniku dann? Także miejsce przedrostka powinno być gdzie indziej.

Cytat: Martyna2707
Przyszłam na to forum, bo myślałam że tu się pomaga w niemieckim, ale widzę, że tutaj tylko potrafi się gadać po próżnicy. Czy ktoś kompetentny jednak potrafi mi pomóc?

-Ja zostawiłem tutaj 2 tematy na które nikt nawet słowem nie odpowiedział. Więc i tak nie masz źle.
edytowany przez klemens001: 11 lis 2015
Dziękuję klemens001 za jakąś normalną odpowiedź :)
Morgentoilette nimmt mich circa 15 Minuten.
Wiesz, nie wszystko można dosłownie przełożyć na j.niemiecki.
świetnym przykładem jest np.
-leck mich am Arsch
Osobiście(!) bym napisał tak:
Zur Morgentoilette brauche ich circa 15 Minuten.
Ogólnie powinnaś połączyć niektóre zdania w zdania dłuższe. Przynajmniej spróbować.
edytowany przez klemens001: 11 lis 2015
Cytat: klemens001
Osobiście(!) bym napisał tak:
Zur Morgentoilette brauche ich circa 15 Minuten.
co oznacza: ze 15 minut musisz zapychac do toilety, bo jest daleko. Ot, klemens z normalna odpowiedzia. a martynka klascze w lapki z radosci bo i tak nic nie kmini.
Was ist der Unterschied zwischen Heniekh und einem Telefon?
Wie ktoś?
Cytat: klemens001
Was ist der Unterschied zwischen Heniekh und einem Telefon?
Wie ktoś?
zaczynasz juz pisac sam z soba, to normalne
Trochę dziwne wypowiedzi są na tym forum, ale cóż...
To zdanie nie jest źle napisane, opłaca Ci się dalej uczyć niemieckiego:)
Sprawdziałam tak na szybko, więc mogły (ale nie musiały) zostać jeszcze jakieś błędy. Zresztą chyba nie musisz mieć bezbłędnie napisanego;)
Mein Lieblingstag ist der Sonnabend.- naprawdę się tak uczyliście? To regionalizm, lepiej „Samstag“, chyba że tak mieliście na lekcji.
Es ist der einzige Tag in der Woche, wenn ich für mich selbst etwas freie ein bisschen Zeit habe.
Denn ich wache um 10 Uhr auf.
Nach ein paar Minuten, stehe ich auf und gehe ins Bad. Dort dusche ich mich und putze mir die Zähne.
Für die Morgentoilette brauche ich mich circa 15 Minuten. Danach ziehe ich mich an. Oft ist es eine bequeme Sportkleidung.
Ein paar Minuten vor 11 bereite ich das Frühstück zu.
Esse ich Ich esse ublich einen Toast mit Käse, Schinken und Tomaten und ich trinke Tee. Manchmal nach dem Mahl sehe ich fern. Aber oft, schon am Samstag bereite ich ein paar Dinge für die Montagslehrveranstaltungen vor. Um 2 Uhr am Nachmittag (nie lepiej um 14 Uhr? to nie angielski;) ) helfe ich meiner Mutter das Abendessen zu machen. Ich mag kochen. Nach dem Abendessen verbringe ich Zeit mit meiner Familie.
Wir sprechen oft oder spielen Karten.
Am Samstag machen wir fast nie Einkäufe, weil es die großen Warteschlangen gibt. sind. Zumeist surfe ich im Internet am Abend von 6 bis 8 Uhr oder ich lese ein Buch. Ich mag die Fantasybücher lesen und es entspannt mich wirklich. Von Zeit zu Zeit um circa 7 Uhr treffe ich meine Freunde in die Pizzeria oder wir gehen in die Disco.
Dann ich ziehe mich um und gehe auf um 6.45 am Abend ( tu też lepiej „18:45“ bez „am Abend“). Dort tanzen wir viel und reden ständig. Wir verstehen sich wirklich gut also Themen zu Gespräch fehlen uns nie. Zumeist bin ich nach zu Hause um 10 Uhr, aber wenn ich in die Disco gehe, komme ich nach Hause circa um 3 Uhr in der Nacht zurück. Wann ich bin nach Hause frühzeitig zu Hause bin, sehe ich etwa 2 Stunden Filme an. Später um 12 Uhr wasche ich mich und dann gehe ich schlafen. Am häufigsten schlafe ich sehr schnell ein, weil ich sehr müde bin.
Cytat: kasssiaaa
Trochę dziwne wypowiedzi są na tym forum, ale cóż...
masz rację. Korekty są też bardzo egzotyczne.

Jak już wspomniałem: opanowanie materiału poziomu A1 jest warunkiem, do pisania takich tekstów.
Oryginalem nie zawracam sobie głowy, bo totalna sieczka, ale poprawką mam ochotę się zająć.
Samo czytanie zajmie wam godzinę. "Kasia" ("a" u mnie się nie zacina) uzurpuje sobie prawo do korekty oraz stwierdzenie, że nie musi być bezbłędne.
To po kiego poprawiać, skoro starczy?

Ale - jak już poprawiać, to nie "na szybko".
Oto moje uwagi ipropozycje do zastanowienia się idąc w siebie samą:
Mein Lieblingstag ist der Sonnabend.- cudownie napisanie zdanie. Czy to Sonnabend, czy Samstag, czy też szósty dzień tygonia, to naprawdę wszystko jedno.
Es ist der einzige Tag in der Woche, wenn ich für mich selbst etwas freie ein bisschen Zeit habe. = Kartoffelsuppe!
Denn ich wache um 10 Uhr auf. - sens?
Nach ein paar Minuten, stehe ich auf und gehe ins Bad. - interpunkcja
Dort dusche ich mich und putze mir die Zähne. - może być, ale to wyświechtany standard.
Für die Morgentoilette brauche ich mich circa 15 Minuten. - ich wasche mich, ich wasche mir - co jest właściwe?
Danach ziehe ich mich an. -genialnie dobrze
Oft ist es eine bequeme Sportkleidung. - wystarczy, ale po co to zdanie?
Ein paar Minuten vor 11 bereite ich das Frühstück zu. - może być
Esse ich Ich esse ublich einen Toast mit Käse, Schinken und Tomaten und ich trinke Tee. - Kartoffelsuppe
Manchmal nach dem Mahl sehe ich fern. - może być, ale nach der Mahlzeit byłoby lepiej
Aber oft, schon am Samstag bereite ich ein paar Dinge für die Montagslehrveranstaltungen vor. - znaczy, co z tym Samstagiem? Czas wolny, czy też Sonnabend?
Um 2 Uhr am Nachmittag (nie lepiej um 14 Uhr? to nie angielski;) ) helfe ich meiner Mutter das Abendessen zu machen. - wszystko jedno czy 2 am Nachmittag, zdanie jest dobre.
Ich mag kochen. - prześliczne zdanie
Nach dem Abendessen verbringe ich Zeit mit meiner Familie. - prawie cudne zdanie
Wir sprechen oft oder spielen Karten. - aha! Beim Kartenspielen wird nicht geredet!
Am Samstag machen wir fast nie Einkäufe, weil es die großen Warteschlangen gibt. sind. - Kartoffelsuppe
Zumeist surfe ich im Internet am Abend von 6 bis 8 Uhr oder ich lese ein Buch. - Kartoffelsuppe. Autor był już zmęczony sprawdzaniem "na szybko".
Ich mag die Fantasybücher lesen und es entspannt mich wirklich. - znaczy co? Das Lesen, czy Fantasybücher? - Kartoffelsuppe
Von Zeit zu Zeit um circa 7 Uhr treffe ich meine Freunde in die Pizzeria oder wir gehen in die Disco. - "treffe in die Pizzeria" - Podstawy A1.
Dann ich ziehe mich um und gehe auf um 6.45 am Abend ( tu też lepiej „18:45“ bez „am Abend“). - składnia fatalna. Wo gehe ich denn hin?
Dort tanzen wir viel und reden ständig. - może być...
Wir verstehen sich wirklich gut also Themen zu Gespräch fehlen uns nie. - patrz wyżej: ich wasche mich, ich wasche mir... Podstawa A1.
Zumeist bin ich nach zu Hause um 10 Uhr, aber wenn ich in die Disco gehe, komme ich nach Hause circa um 3 Uhr in der Nacht zurück. - zbyt profesjonalnie i wychodzi Kartoffelsuppe
Wann ich bin nach Hause frühzeitig zu Hause bin, sehe ich etwa 2 Stunden Filme an. - wann, wenn, falls, oder was gibt es noch?
Später um 12 Uhr wasche ich mich und dann gehe ich schlafen. - same "iche"
Am häufigsten schlafe ich sehr schnell ein, weil ich sehr müde bin. - no, to jak teraz? Zumeist oder am häufigsten?
Hamars?
ucha, nie wiem o co Ci chodzi.
Każdy poprawia jak uważa.
Uczeń też pisze zdania na takim poziomie, na jakim jest. I tak ma to wyglądać: oddajesz zadanie na Twoim poziomie, a nie z jakimiś wstawkami typu: "aha! Beim Kartenspielen wird nicht geredet!" - to nie pomoże osobie, która prosi o sprawdzenie. Nie sprawdza się tekstu osobie na poziomie A1 tworząc za nią zdania na wyższym poziomie. Trochę wczucia dydaktycznego. Chodzi o to, żeby się ktoś czegoś na uczył, a nie żeby wszystkich gnoić albo pisać sobie takie łatwe (dla kogoś kto jest np na poziomie B2) teksty.
Zadanie absolutnie nie może i nie powinno być bezbłędnie, bo nauczyciel od razu pomyśli, że ktoś to pisał za ucznia.
W zdaniu z 14Uhr napisałam, że lepiej 14Uhr, a nie 2, a nie że 2 jest źle, więc czytaj ze zrozumieniem, ucha.
Podobnie jak Ty napisałeś, że "Mahlzeit" jest lepiej. I jest, podobnie jak lepiej jest pisać 14 Uhr, bo tak przeważnie Niemcy mówią.
Co do "Sonnabend" nie spotkałam się, żeby ktoś się tak uczył w szkole. Ale spotkałam się z wyśmiewania tego słowa w Niemczech, bo to, jak już mówiłam regionalizm.
Coś w stylu, jakbyś powiedział "grule" do osoby znad morza. Pewnie będzie wiedziała co to jest, ale nie będzie to dla niej naturalne słowo.
Np. komentarz: "Ich mag kochen. - prześliczne zdanie" - ironia? Na bardzo niskim poziomie ta ironia, aż przykro patrzeć... To dobre zdanie na poziomie A1. Jak Martyna 2707 będzie na wyższym poziomie, to będzie pisać bardziej rozbudowane zdania, to normalne. Teraz chodzi o to,żeby pisała zdania w tym stylu
Kurcze, Martyna, teraz się zorientowałam o co chodzi: poprawiłam Ci to zdanie w wordzie i skreślałam zdania/ słowa, które miałaś źle. Potem wkleiłam to w komentarz i nie popatrzyłam jak to forum opublikowało. Dlatego są słowa koło siebie, np. "gibt. sind." sind było tu skreślone. Spróbuję odzyskać ten dokument w wordzie (bo go nie zapisywałam)i przesłać jeszcze raz.
Kachna, poprawiaj sobie jak chcesz. Ten durny Sonnabend wymyslil niejaki grul nazywany Duden.
Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch.
edytowany przez ucha: 13 lis 2015
Nie umiem znaleźć dokumentu. Poprawię jeszcze raz ten tekst.
Nie patrz na te "egzotyczne" korekty, jak to ucha powiedział, bo po prostu nie wyświetliły się skreślenia i tekst wtedy nie ma sensu.
Nie mam czasu dokładnie czytać komentarza ucha, więc poprawię jeszcze raz tak jak poprawiłam wczoraj, tylko teraz od razu na forum, a nie w wordzie;) więc niektóre poprawki mogą się pokrywać z poprawkami ucha.
Przeciez martycha przyjdzie tu dopiero w niedziele o 24:99 i zobaczy, coscie tam naplodzili. Ja to wcale nie obchodzi. Na poniedzialek.
Odpisze i poniesie do szkoly.
Mein Lieblingstag ist der Sonnabend.- naprawdę się tak uczyliście? To regionalizm, lepiej „Samstag“, chyba że tak mieliście na lekcji.
Es ist der einzige Tag in der Woche, an dem ich für mich selbst ein bisschen Zeit habe.
Ich wache um 10 Uhr auf.
Nach ein paar Minuten stehe ich auf und gehe ins Bad. Dort dusche ich mich und putze mir die Zähne.
Für die Morgentoilette brauche ich circa 15 Minuten Zeit. Danach ziehe ich mich an. Oft ist es eine bequeme Sportkleidung.
Ein paar Minuten vor 11 bereite ich das Frühstück zu.
Ich esse ublich einen Toast mit Käse, Schinken und Tomaten und trinke Tee. Manchmal nach dem Mahl sehe ich fern. Schon am Samstag bereite ich aber oft ein paar Dinge für die Montagslehrveranstaltungen vor. Um 2 Uhr am Nachmittag (nie lepiej um 14 Uhr? to nie angielski.;) ) helfe ich meiner Mutter das Abendessen zu machen. Ich mag kochen. Nach dem Abendessen verbringe ich Zeit mit meiner Familie.
Wir sprechen oft oder spielen Karten.
Am Samstag machen wir fast nie Einkäufe, weil es große Warteschlangen gibt. Zumeist surfe ich im Internet am Abend von 6 bis 8 Uhr oder lese ein Buch. Ich mag Fantasybücher lesen und es entspannt mich wirklich. Von Zeit zu Zeit treffe ich meine Freunde um circa 7 Uhr in einer Pizzeria (to nie jest konkretna pizzeria, nie? tylko jakaśtam? Jeśli tak to wtedy dajemy rodzajnik nieokreślony "einer") oder wir gehen in die Disco.
Dann ich ziehe mich um und gehe um 6.45 am Abend ( tu też lepiej „18:45“ bez „am Abend“) aus. Dort tanzen wir viel und reden ständig. Wir verstehen uns wirklich gut, also Themen zum Gespräch fehlen uns nie. Zumeist bin ich zu Hause um 10 Uhr, aber wenn ich in die Disco gehe, komme ich nach Hause circa um 3 Uhr in der Nacht zurück. Wenn ich frühzeitig zu Hause bin (albo nach Hause komme- gdy jestem wcześniej w domu albo gdy przychodzę wcześniej do domu- druga wersja lepsza po niemiecku), sehe ich etwa 2 Stunden lang Filme an. Später um 12 Uhr wasche ich mich und dann gehe ich schlafen. Am häufigsten schlafe ich sehr schnell ein, weil ich sehr müde bin.
A jeszcze jedno. Ucha nie ma tu racji: "Um 2 Uhr am Nachmittag (nie lepiej um 14 Uhr? to nie angielski;) ) helfe ich meiner Mutter das Abendessen zu machen. - wszystko jedno czy 2 am Nachmittag, zdanie jest dobre."
Zdanie nie jest poprawne. Jeśli już to um 2 Uhr nachmittags (por.http://www.duden.de/rechtschreibung/Uhr), ale jak pisałam, chyba lepiej po prostu um 14 Uhr, jak po polsku.
Aha, i używanie ciągle zaimka "ich" nie jest błędem! Tylko po prostu średnio wygląda i jest nienaturalne.
Przez tego przekletego worda to wychodza same ciekawostki:
kto w Polsce robi kolacje o 2 po poludniu?
Skoro obiad jest i tak dopiero o piatej?
Ha, ha, wnikliwie czytasz;)
To akurat nie błąd worda, jak się można łatwo domyślić.
Martyna, faktycznie napisałaś, że robisz kolację o 14, a nie obiad. Abendessen to kolacja, Mittagessen to obiad. Chociaż można już przygotowywać kolację o 14 i włożyć ją do lodówki, jak ktoś potem nie ma czasu;)
kasssiaaa ślicznie dziękuję za pomoc i za okazaną empatię. a Ciebie ucha jest mi po prostu żal :) nie wszystkich trzeba od razu wrzucać do jednego wora. Jeśli tak traktujesz wszystkich ludzi to nawet szkoda słów.
Cytat: Martyna2707
kasssiaaa ślicznie dziękuję za pomoc i za okazaną empatię. a Ciebie ucha jest mi po prostu żal :) nie wszystkich trzeba od razu wrzucać do jednego wora. Jeśli tak traktujesz wszystkich ludzi to nawet szkoda słów.
a ty z jakiego wora? ucz sie, leniu!
Nie ma za co.
Ucha jest chyba w takim wieku hejtowania wszystkiego i wszystkich, nie należy się przejmować. Wielu chłopaków tak ma w wieku gimnazjalnym/wczesnym licealnym.
Co do niemieckiego, Martyna, to polecam się dalej uczyć, jeśli tylko masz możliwość. Ludzie potem płacą grube pieniądze za lekcje, bo się okazuje, że jednak się ten język przydaje.
Kachna, empatią jeszcze nikt nie zaliczył egzaminu.
A, bez mojego hejtowania nigdy w życiu byś nie poprawiła twojego nędznego worda "na szybko", a martysia nie miałaby nic poprawione, lecz polazłaby do Pani z tym totalnie kulawym i nędznym tekstem.
Opanować najpierw A1.
I, nie paćkać mi tu, obrażalskie babsztyle.
Czy ja mówię, że empatią ktoś zaliczył egzamin? Trzeba po prostu normalnie traktować ludzi.
"Paćkać"? Co to za słowo?:D
Nikt się nie obraża, nie chciałoby mi się na nikogo obrażać, już szczególnie przez internet. Nie mam już 12 lat, niestety;)
A "Martysia" się pisze z wielkiej litery.
Niestety nie mam tyle czasu, co Ty, ucha, żeby siedzieć na forum. Ale chętnie komuś pomogę, jak mam chwilę.
Co do opanowania najpierw A1 to masz rację- najpierw trzeba opanować A1, potem A2, B1, itp. To normalna kolej rzeczy, raczej nic odkrywczego.
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=pa%C4%87ka%C4%87&l=depl&in=ac_pl&lf=pl
Cytat: kasssiaaa
Nie mam już 12 lat, niestety;)

A ile?
Ha, ha, zastanawiałam się, czy zadasz to pytanie!
Kobiet się nie pyta o wiek;)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 35
poprzednia |