zdanie. i prośba o rozwianie wątpliwości.

Temat przeniesiony do archwium.
1) zdanie.

Te wakacje na długo pozostaną w mojej pamięci.
Diese Sommerferien werden für lange in meiner Erinnerung bleiben.
Tak..?

2) między młotem a kowadłem.

Które wyrażenie zbudowane jest poprawnie?

In diesem Sommer czy Im diesem Sommer?
In diesem Jahr czy Im diesem Jahr?

Błagam o pomoc.
>1) zdanie.
>
>Te wakacje na długo pozostaną w mojej pamięci.
>Diese Sommerferien werden lange in meiner Erinnerung bleiben.

>
>2) między młotem a kowadłem.
>
>Które wyrażenie zbudowane jest poprawnie?
>
>In diesem Sommer
>In diesem Jahr
in + dativ
między młotem a kowadłem - zwischen Hammer und Amboss
(jeśli chodziło też o tłumaczenie)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego