1 zdanie proszę na niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
by dojść do źródła trzeba płynąć pod prąd

z góry dziękuje
Moja propozycja:

Mann muss gegen die Strömung schwimmen,um zu Quelle anzukommen.

proszę i pozdrawiam!!;]
fast

Um AN DIE Quelle zu kommen, muss man gegen die Strömung schwimmen.
dziękuję bardzo :) pozdrawiam
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.
Um zur Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen. jest też OK
Es hängt dann von dem Zusammenhang des Textes ab!
tyle odpowiedzi, ilu ludzi na forum;)
>Um zur Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen. jest też OK

jr13, ale mieszasz i robisz zamet w glowie.

Zur Quelle -> bei übertragenem Gebrauch
An die Quelle -> im wörtlichen Sinne

gegen den Strom -> "stromauf[wärts]" oder "gegen die herrschende Meinung"
gegen die Strömung -> "stromauf[wärts]"

Zanim powiesz hop, zastanów się nad słowami Japanese
Folki kann offensichtlich nicht lesen?

siehe

"Es hängt dann von dem Zusammenhang des Textes ab!"

Bei nur einem Satz kann alles richtig sein! Folpi! ;))
>Folki kann offensichtlich nicht lesen?

Jakbyś trochę pogłówkował, to może zrozumiałbyś mój przekaz.

PS. Wypadałoby się zwracać w tym samym języku co adresat twoich zdań.
Schreib das nächste Mal lieber auf Deutsch, weil ich dich auf Polnisch kaum verstehen kann! Eine soche Ausdruckweise ist mir schon längst fremd. Bitte! Danke!
>jr13, ale mieszasz i robisz zamet w glowie.
>
>Zur Quelle -> bei übertragenem Gebrauch
>An die Quelle -> im wörtlichen Sinne
>

;-) ja już tak mam.. niech trochę pogłówkuje..;-))

ps poeta miał na myśli zur Quelle..

ps a Wy musicie się ciągle kłócić?
Du bist also schuld! ;))
Ich bin völlig unschuldig.. wie ein kleines Kind..;-) Na ja, fast..;-))
Ich würde sagen, jeder Mann ist wie ein kleines Kind ;-)) aber alles andere als unschuldig ;-)
Gut gesagt, "alles andere". Man könnte es auch so formulieren, der Mann und alles andere. ;))
Das ist eine ungeprüfte Verallgemeinerung, aber Du hast recht. Leute verallgemeinern sehr gern. Blondinen sind blöd, Neger sind faul und so weiter.. Es ist völlig egal voher jemand stammt. Vorurteile sind dümm. Neger, Pole, Deutsche.. wichtig ist, wer er ist. ;-)
In Europa ist ja die erste Frage, wie heißt du und dann gleich, woher kommst du?

Und man spricht von Europa als multikulturelle Gemeinschaft, aber nur dann/vorausgesetzt wenn jeder dort bleibt, wo er zuhause ist.
"eine ungeprüfte Verallgemeinerung"? hmm, darüber werde ich mal besser den Mantel des Schweigens breiten.
Im Großen und Ganzen stimme ich Dir jedoch zu, Verallgemeinerung ist mir auch ein Fremdwort... Weitere Überlegungen zu diesem Thema behalte ich sicherheitshalber für mich :-))
Ich grüße Dich herzlich :-)
Jein.. zależy gdzie i z kim masz do czynienia.. ;-)
>"eine ungeprüfte Verallgemeinerung"? hmm..

Ich wusste, dass du das sagst!..;-))

VLG
Temat przeniesiony do archwium.