Pomoc- 2 zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Czy mógłby mi ktoś pomoc przetłumaczyć to na niemiecki w czasie Imperfekt?

Żebrak poczuł się śpiący i zasnął w łóżku.Czerwony Kapturek widzac przebranego Zebraka,wyjał babcie z brzucha.
Wlasne pomysly?
Hm.. tego pierwszego zdania nie potrafie zbytnio. :/
Das Rotkapchen befreitete die Grossmutter und aus dem Bauch des Bettler


???
To może napisz prostymi zdaniami. Takimi, które sama potrafisz ulozyc?
aus dem Bauch rausholen
Vorsicht, ist coll man. Diesmal muss es im Imperfekt sein!
https://niemiecki.ang.pl/Czerwony_kapturek_Nowa_wersja_Perfekt_39743.html
napisz te zdania po polsku normalnie
Er holte die Oma aus dem Bauch des Wolfes heraus.
Wolfes moze byc tez bez e jest to tak zwane e ruchome
Der Bettler fühlte sich müde, schläfrig und er schlief im Bett ein
Das Rotkäppchen sah den Bettler
ruchoma to jest babcia a nie e
milcz i pracuj nad tlumaczeniami
juz sie napracowalem - patrz link. Jetzt bist du dran.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Brak wkładu własnego