Prośba o pomoc w przetłumaczenie listu... błagam..

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, potrzebuję pilnej pomocy z przetłumaczeniem listu na niemiecki. Co prawda próbowałbym to zrobić sam, ale potrzebuje pewnego tłumaczenia, ponieważ od tego zależy moja ocena na koniec roku z niemca :(

Polecenie do listu:
Napisz list, w którym zaprosisz swojego kolegę lub koleżankę z niemiec na przyjęcie urodzinowe. W liście napisz:
- termin i miejsce przyjęcia
- kto przyjdzie na przyjęcie i co bedziecie robić
- jak przebiegają przygotowania
- wyraź nadzieję, że kolega przyjdzie

List brzmi mniej więcej tak:

Drogi Tomasie,
serdecznie dziękuję za Twój ostatni list. Urodziny mam 23 kwietnia. Dzisiaj chciałbym zaprosić Cię na przyjęcie urodzinowe, które odbędzie się 26 kwietnia w piątek, w moim domu. Prócz Ciebie, będą jeszcze Piotrek i Darek- moi koledzy z klasy oraz Agata-moja starsza kuzynka. Będziemy grilować, słuchać muzyki o obejrzymy jakiś ciekawy film. Wszyscy w rodzinie są poddenerwowani. Ja i tata dekorujemy pokój, a mama gotuje jedzenie. Mam nadzieję, że przyjedziesz!
Pozdrawiam


Oczywiście możecie go zmodyfikować, aby brzmiał jakoś sensownie. Zdaję się na Waszą wiedzę i chęć pomocy :(


Na razie udało mi się przetłumaczyć tylko tyle i sądzę, że więcej nie dam rady. Po prostu poległem jeśli chodzi o język niemiecki...

Lieber Tomas,
vielen Dank für Deinen letzten Brief. Heute lade ich Dich herzlich zu meiner Geburtstagparty ein.Ich habe geburtstag am 23 April. Die Party gebe ich am 26 April, am Freitag, im mein hause.
Geburtstag,in meinem Haus

Außer dich werden noch meine Kollegen aus der Klasse: Darius und Thomas und meine ältere Cousine Agata dabei.
außer dir ja napisalam zle dich jest falsch
dabei sein.
Misterio! Juz mielismy tyle na forum o tym przekletym party, a ty tu jeczysz ze zawiodles. Badz sprytny! Przeszukaj forum i masz sto tysiecy gotowcow. Uwaga: to jest znacznie lepsze niz uzeranie sie z diego-baba! I szybciej dojdziesz do ladu!

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie