opis pokoju.! Poprawa błędów;)

Temat przeniesiony do archwium.
31-59 z 59
| następna
sich befinden (znasz tę formę?) ich befinde mich, du befindest dich, er/sie/es befindet sich? Jaki rodzajnikk ma pokój?
edytowany przez zochama: 28 mar 2011
no fakt, zła końcówka...w ich jest e, potem du-st, t, en, t , en. To akurat umiem.
no, to używaj, skoro umiesz. Nie zagaduj.
pokój...kurcze, nie pamiętam
Zajrzyj do Ponsa. Przecież go masz.
Anjas Zimmer
Cytat: helloooow77
nie...vorfindet

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=vorfinden&in=&kbd=pl&l=depl
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=sich+befinden&in=&kbd=pl&l=depl
To nie takie proste, albowiem znaczenia mogą być różne. Ok, umówmy się, że ten pokó się nie "znajduje", lecz "jest". Będzie ci znacznie łatwiej.
das Zimmer...chyba, jeśli o to chodzi
Cytat: helloooow77
Anjas Zimmer
Co to? Tego nie mam w twoim tekście.
Er vorfindet im Erdgeschoss. O to zdanie chodzi?? To nie wiem co w nim jest źle
Masz zamiar tak "cykać" po kropelce aż do północy? Jak ci piszę, że Teams nie jest dobrze, to tak i jest. Bo zespół muzyczny, to Musikgruppe. Grupa sportowa, to Sportteam. Nie nerw.
O jakie zdanie chodzi tobie? Ja jestem nie ważny. Skoncentruj się. Zapomnij "vorfinden", bo nie znasz tego jeszcze. Sich befinden!
btw. że mnie diabli podkusili poddać ten zwrot....Sorry.
edytowany przez zochama: 28 mar 2011
Ot, namieszałaś w twoich postach i teraz sama nie dochodzisz do ładu. Bądź uważna.
aaaa...to ok. I co dalej?? Nie ogarniam co mam poprawić...
Weź pierwsze zdanie. Wpisz. Potem drugie. Wpisz. Potem trzecie, wpisz, żeby wszystko było na kupie. Bo się sama zakałapućkałaś w twoim "ogarnianiu".
Mein Zimmer ist klein und gemütlich. In der Ecke steht mein Schreibtisch. An der Wand darüber befindet sich ein großes Bild. An dem Schreibtisch steht ein Drehsessel. Auf dem Schreibtisch ist mein Computer, Lautsprecher, liegen ein paar Bücher und Hefte. Neben dem Schreibtisch steht ein Bett, auf dem Bären und Kissen liegen. Neben dem Bett ist ein Nachtschrank auf dem mein Lieblingsbuch liegt. Zwischen dem Bett und dem Schreibtisch steht meine elektrische Gittare. Über dem Nachtschrank befindet sich ein Fenster, auf dem zwei Blumentopfe stehen. Neben dem Fenster steht ein grossen Schrank, und neben dem Schrank hängt ein Brett. Auf dem Brett liegen verschiedenen Andenken, Platten und Bilder von meinen Lienlingsbands. Daneben steht eine akustische Gittare. Über Gittare hängen Plakate von menm Lieblingsband.

To jest lepsze??
uuu...ogarnięta to nie jestem.

Ja mieszkam na wsi w domku jednorodzinnym(Ich lebe auf dem Land in einem Einfamilienhaus). Mam swój własny pokój(Ich habe mein eigenes Zimmer). On znajduje się na parterze(Er ist im Erdgeschoss).
Mój pokój jest mały i przytulny(Mein Zimmer ist klein und gemütlich). W kącie stoi moje biurko(In der Ecke ist mein Schreibtisch). Na ścianie nad nim wisi duży rysunek(Darübergdzie jest ściana? befindet sich eine große Figur). Przy biurku stoi krzesło obrotowe. Na biurku stoi komputer, głośniki oraz leży kilka zeszytów i książek.(Auf dem Schreibtisch ist mein Computer, Lautsprecher, liegt ein paar Bücher und Hefte). Obok biurka stoi łóżko, na którym leżą misie oraz poduszki(Neben dem Schreibtisch vor dem Bett, auf dem Bären und Kissen sind.). Przy łóżku znajduje się szafka nocna, na której leży moja ulubiona książka. Po między łóżkiem a biurkiem stoi moja gitara elektryczna. Nad szafką nocną znajduje się okno, na którym stoją dwie doniczki z kwiatami. Obok okna stoi duża szafa, obok niej wisi półka. Na niej leżą różne pamiątki, płyty moich ulubionych zespołów i zdjęcia. Przy niej stoi gitara akustyczna, nad którą wiszą plakaty mojego ulubionego zespołu.
Czuję się dobrze w moim pokoju.(Ich füfle mich in meinen Zimmer wirklich wohl) Bardzo go lubię(Mag ihn wirklich).
Na tłusto (fett) nie pasuje razem.
nie...to bd chyba najlepsze

Ja mieszkam na wsi w domku jednorodzinnym(Ich lebe auf dem Land in einem Einfamilienhaus). Mam swój własny pokój(Ich habe mein eigenes Zimmer). On znajduje się na parterze(Er ist im Erdgeschoss).

Mój pokój jest mały i przytulny(Mein Zimmer ist klein und gemütlich). W kącie stoi moje biurko(In der Ecke steht mein Schreibtisch). Na ścianie nad nim wisi duży rysunek(Darüber befindet sich ein großer Poster). Przy biurku stoi krzesło obrotowe. Na biurku stoi komputer, głośniki oraz leży kilka zeszytów i książek.(Am Schreibtisch steht ein Drehstuhl, auf dem Schreibtisch ist mein Computer, Lautsprecher, liegen ein paar Bücher und Hefte). Obok biurka stoi łóżko, na którym leżą misie oraz poduszki(Neben dem Schreibtisch steht ein Bett, auf dem Teddybären und Kissen liegen.). Przy łóżku znajduje się szafka nocna, na której leży moja ulubiona książka. (Am Bett steht ein Nachttisch, auf dem mein Lieblingsbuch liegt) Pomiędzy łóżkiem a biurkiem stoi moja gitara elektryczna. (Zwischen dem Bett und dem Schreibtisch steht meine elektrische Gittare) Nad szafką nocną znajduje się okno, na którym stoją dwie doniczki z kwiatami. (Über dem Nachttisch ist ein Fenster, auf dem zwei Blumentöpfe stehen) Obok okna stoi duża szafa, obok niej wisi półka. (Neben dem Fenster steht ein großer Schrank, neben ihm hängt ein Ablagebrett) Na niej leżą różne pamiątki, płyty moich ulubionych zespołów i zdjęcia. (Auf dem Brett stehen verschiedene Andenken, Platten menen Lieblingsgruppen und Bilder) Przy niej stoi gitara akustyczna, nad którą wiszą plakaty mojego ulubionego zespołu. (Bei ihm steht die Akustic-Gittare, über die ein Poster meiner Lieblingsgruppe hängt)

Czuję się dobrze w moim pokoju.(Ich füfle mich in meinen Zimmer wirklich wohl) Bardzo go lubię(Ich mag ihn wirklich).
Zimmer is DAS, also ES nicht ER! mann! Przecież znasz to!
Skąd wzięłaś ten tekst? Napisałaś sama? Bardzo dobrze! A tak jęczałaś. Możnaby się przyczepić do drobiazgów, ale, jak na 1 rok nauki, to jest bosko. Inni fachowcy na pewno zaczną marudzić. Danke! Jesteś dobra, tylko panikujesz.
edytowany przez zochama: 28 mar 2011
To jest dobre?? Wow...ale szok.
A teraz spójrz na wszystko- Wszystkim życzę takiego wyniku. a zrobiłaś przecież sama. ja tylko trochę pomarudziłem. Hut ab!

Ich lebe auf dem Land in einem Einfamilienhaus. Ich habe mein eigenes Zimmer. Es ist im Erdgeschoss. Mein Zimmer ist klein und gemütlich. In der Ecke steht mein Schreibtisch). An der Wand hąngt ein großer/grosses (beides erlaubt!) Poster.Am Schreibtisch steht ein Drehstuhl, auf dem Schreibtisch steht mein Computer, Lautsprecher und ein paar Bücher oder Hefte. Neben dem Schreibtisch steht ein Bett, auf dem Teddybären und Kissen liegen. Am Bett steht ein Nachttisch, auf dem mein Lieblingsbuch liegt. Zwischen Bett und Schreibtisch steht meine elektrische Gittare.. Über dem Nachttisch ist ein Fenster, auf dem zwei Blumentöpfe stehen. Neben dem Fenster steht ein großer Schrank, neben ihm hängt ein Ablagebrett. Auf dem Brett stehen verschiedene Andenken, Platten meinen Lieblingsgruppen und Bilder. Bei ihm steht eine Akustic-Gittare, über der ein Poster meiner Lieblingsgruppe hängt.
Ich fühle mich in meinen Zimmer wirklich wohl. Ich mag es wirklich.
Pozytywny szok.
Próbowałeś mi pomóc i poświęciłeś dla mnie strasznie dużo czasu, to sie liczy...mało jest takich ludzi ;))
Ach, was...Ty tutaj wygrałaś. Wszystko to była twoja zasługa. Ja tylko marudziłem. Nie jęcz nad sobą, bo jesteś dobra. . Korzystaj ze słownika, a wszystko będzie dobrze. Niemiecki jest pięknym językiem (jak każdy zresztą!)
btw. mało jest takich ludzi, którzy są tak uparci, jak ty (w sensie pozytywnym).
edytowany przez zochama: 28 mar 2011
he he...;)) Wielkie dzięki za poświęcony mi czas. ;) Fajnie spotkać takich ludzi jak Ty ;)
Korektura. Poster = Plakat jest DAS. Koniecznie poprawić. DER Poster, jest ten, co wpisuje posty, albo Postkuenstler. Sorry.
jeszcze jedna korekta. Posterkuenstler (nie Postkuenstler). Timeout.
Temat przeniesiony do archwium.
31-59 z 59
| następna