Przetłumaczenie tekstu - pilna pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Przyjaciel mojej siostry poprosił mnie o przetłumaczenie tekstu z jakiejś akcji samochodu, czy coś podobnego. Jest to ważne, gdyż chce on kupić samochód, a ja nie znam na tyle niemieckiego, żeby być chociaż w 90% pewna, że moje tłumaczenie jest dobre, dlatego mógłby mi ktoś to przetłumaczyć?

Soweit der Kunde Verbraucher ist (jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu einem Zwecke abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann) kann er seine Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) oder – wenn ihm die Sache vor Fristablauf überlassen wird – durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden)

Dzięki!
Jeżeli on ciebie prosił o przetłumaczenie, to przetłumacz.
Albo, poproś go, żeby się tutaj sam zgłosił.
Grupa "Pomoc językowa - tłumaczenia" nie oznacza, że robimy tłumaczenia, lecz doradzamy tobie do tłumaczenia zrobionego przez ciebie. Ist das klar?
ist das klar? ist das klar?......
Widzę, że CHCESZ się uczyć Niemca? Witam w takim razie na forum językowym!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie