u lekarza

Temat przeniesiony do archwium.
miałem długotrwały kaszel .
Ich habe längerer Husten . czy tak to będzie ?
i jeszcze jak wysoka temperatura byłą
wie die hohe Temperatur war?
słownik....
Ich habe nachhaltig Husten .
Takie proste to nie jest z tym nachhaltig. Poczytaj znaczenie:
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=nachhaltig&l=depl&in=&lf=de&kbd=pl-21
...ale "długotrwały" jest proste...
a czy Tobie tak ciężko odpisać ? mysle , ze to forum jest po to , żeby pomagać . ja pokazałem , że próbuję . Wiem , że nie musisz podać prawidłowej odpowiedzi , ale tez nie musisz bez sensu pisać
To, co piszę, nie jest bez sensu. Bez sensu jest twoje skomplikowane myślenie. Mnie jest ciężko napisać za ciebie.
Jeśli nie chcesz się uczyć, to idź po prostu do działu "Brak wkładu własnego" i po rybach.
A, skoro już wcinasz się w światowe forum, to musisz (ale naprawdę musisz) znać przynajmniej podstawowe chwyty. Ale, niestety, jeszcze ich nie znasz, ale mordę rozdziawiasz, jakbyś wiedział, diabli wiedzą, co. Kapuji?
Im więcej napyskujesz tutaj, tym więcej ludzi ci pomoże. Patrz: kadafii... Pomaga każdemu.
btw. a wpisać "dlugotrwaly" (nawet bez polskich znaków diakrytycznych), to wcale nie tak dużo roboty. C'nie?
edytowany przez irkamozna: 06 lut 2012
za to Ty masz bardzo proste i płytkie myślenie , którego Ci z całego serca współczuje . nie mam czasu na pyskówki koleżanko .
Koleżanki, to sobie szukaj w twojej piaskownicy, a nie tutaj, pyskaczu. Psychoanalityk się nagle znalazł.
A. nie umie wklepać do słownika "dlugotrwaly"....
nie chce mi się z Toba dłużej pisac , bo widac , że i tak nie ma żadnych korzyści z tego . a twoje obrażanie nie robi na mnie żadnego wrażenia , więc nie masz się co starać .
Obrażasz się za to, że nie umiesz wklepać "dlugotrwaly"?
Pewnie! To strasznie trudne zadanie. I korzyści nie ma z tego żadnych. Nawet ci się nie zechciało spróbować. Ty przecież nie musisz ze mną pisać. Wystarczy wklepać i już masz!
Ja się wcale nie staram. Ja ci podałam dobrego linka i dobrą wskazówkę, ale ty jesteś po prostu wissensresistent!
tylko dodałem swoje odpowiedzi i chciałem zobaczyć czy mam dobrze , jak widać źle , więc lepiej nie napisze , a że na tej stronie śa takie osoby , jak Ty to już nie moja wina . Jeśli nie chcesz pomagać nie musisz nikt Cie nie zmusza ...
Lepiej nie pisz, bo co sobie wtedy ludziska pomyślą...
o mnie nic , a o tobie to juz twoja sprawa . nie jestem specem od niemieckiego , ty zapewne też . widziałem inne posty i widziałem , ze z innymi też się kłóciłaś , a pomóc nie potrafiłaś . pisac przez neta każdy potrafi
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia