Witajcie ;) napotkałam kolejny problem
"Die notwendige Qualifizierung der Sachkundigen wird in der Schrift igvw SQ Q2 „Sachkunde
für Veranstaltungs-Rigging“ zusammengefasst."
Niezbętne kryteria kwalifikujące, opisane przez ekspertów, zostały podsumowane w publikacji igvw SQ Q2"..."
No i oczywiście chodzi tutaj o ten tytuł, a konkretnie słówko "Veranstaltungs-Rigging"
Znalazlam znaczenie słowa Rigging (http://pl.wikipedia.org/wiki/Rigging), ale nie potrafię tego przekazać na język polski...
Eksperci o przygotowaniu imprezy w grafice 3D do animowania? Nie wydaje mi się, żeby to brzmiało dobrze.. Będę wdzięczna za wszelkie wskazówki ;)