Gramatyka
Wzory wypracowań
Ćwiczenia
Egzaminy
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
pomocy pilne
Zaloguj
|
Rejestracja
pomocy pilne
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka niemieckiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
ma246zio
04 lut 2014
co autor miał na myśli? ktoś pomoze?
Vorkasse 10 % Anzahlung
Rest bei Abholung 4% Skonto
Reklama
przed chwilą
niuniel
04 lut 2014
Piniendze miał na myśli.
ma246zio
04 lut 2014
tyle to ja wiem. ja potrzebuje precyzyjnej informacji a nie siedze w branzy
gosia465
04 lut 2014
Vorkasse -opłata z góry
Anzahlung -zadatek
Abholung -odbiór
Skonto -rabat
ma246zio
04 lut 2014
Dziekuje! skonto to jest rabat?? hm jeszcze raz dzieki
niuniel
04 lut 2014
Skonto to skonto, ciotki!
gosia465
04 lut 2014
dokładnie nie.. rabat to inaczej się mówi w niem, ale w polskim masz http://pl.wikipedia.org/wiki/Skonto, to to samo co rabat.
niuniel
04 lut 2014
Jak Polak nie wie, co to skonto, to jest to Turek.
gosia465
04 lut 2014
się czepiasz;p
niuniel
04 lut 2014
mówię tylko prawdę.
kategoria:
Nauka języka niemieckiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Czasowniki łączące się z -zu
Pomoc językowa
Proszę o szybką pomoc.
»
Brak wkładu własnego