Proste zadania

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 33
poprzednia |
Witam,
Bardzo proszę o pomoc z tymi zadaniami. Próbowałem zrobić sam i uzupełniłem ale moja wiedza z j. niemieckiego jest bardzo nikła. Proszę o wyrozumiałość i poprawę z krótkim wyjaśnieniem. Dla większości z Was to pewnie banalne. Docenię wszelką pomoc, dopiero zaczynam naukę...

Uzupełnić zdania warunkowe
1.Wenn ich reich ware.... würde ich mir ein Haus kaufen
2.Wenn ich heute Abend Zeit hatte.... hätte ich Fußball spielen. ( nie wiem czy dobrze, nie znalazłem klarownych zasad do tego, jakby ktoś wiedział gdzie je mogę znaleźć..)
3.Wenn du viel Obst und Gemuse essen würdest.... (? nie wiem jak to zrobić..)
4.Wenn ich in Deutschland leben würde..... (?)
5.Wenn du Lust hättest.... hättest du Gemüse essen.
6.Wenn ich Urlaub hätte..... hätte ich in Deutschland fähren.
7.Wenn ich viel Geld hätte..... hätte ich Auto kaufen.
8.Wenn ich krank wäre.... (?)

II Odpowiedzieć na pytania
1.Wohin hangen Sie den Kalender?
1. Der Kalender hängt an der Wand. ( na ścianie to będzie an + Dativ?)
2.Wohin stellen Sie den Computer?
2. Der Komputer stellt unter den Schreibtisch. ( pod biurkiem? to będzie akkusativ?)
3.Wohin legen Sie die Bucher?
3. Die Bucher liegen an den Schreibtisch (Dativ? na biurku?)
4.Wohin setz sich Oma?
4. Die Oma setz an dem Stuhl. (Dativ? na krześle)
5.Wo steht der Sessel?
5. Der Sessel steht bei dem Schreibtisch ( bei się łączy z Dativ?, przy biurku?)
6.Wo liegt die Katze?
6. Die Katze liegt an dem Sofa ( na sofie, Dativ?)
7.Wohin gehen Sie heute Abend?
7. Sie gehen ins Kino am Abend.
8.Wo sind Sie jetz?
8. Sie sind zu hause.

III Uzupełnić końcówki
1. Wir treffen uns in dem bekannt.. Cafe. EN
2.Neben dem elegant... Hotel befindet sich die Apotheke. EN
3.Ich nehme die GroSS.. Lampe. E
4.Ich kaufe den deutsch... Fernseher. EN
5.Mein Onkel fahrt einen dick.. Mercedes. EN
6.Ich mochte den schick.. Mantel anprobieren. EN
7.Die Lampe steht auf dem rund.. Tisch. EN
8.Monika hat die WeiSS... Bluse gekauft. E

IV. zamienić na Perfekt
1. Ich korrigiere den Fehler.
1. Ich habe den Fehler korriegiert.
2.Ich habe keine Zeit.
2. Ich habe keine Zeit gehabt.
3.Ich kaufe schon fur das Wochenende ein.
3. Ich bin schon fur das Wochenende eingekauft.
4.Wir fahren im Sommer nach Italien.
4. Wir sind im Sommer nach Italien gefahrt. (tutaj ma być ä?)
5.Wo machst du den Urlaub?
5. Wo bist du den Urlaub gemacht?
6.Der Lehrer diktiert uns ein paar Satze.
6.Der Lehrer hat uns ein paar Satze gediekiert.
7.Ich gehe mit meinem Freund Ins Cafe.
7.Ich bin mit meinem Freund Ins Cafe gegangen.
8.Ich stehe heute um 6 Uhr auf.
8.Ich bin heute um 6 Uhr aufgestanden. (jest tutaj jakieś ä?)
Czasowniki modalne, uzupełnić:
wollen (zechcieć), konnen (umieć), mussen(musieć) durfen (móc) czy sollen(mieć)?
1. Ich ...will.......... mit der StraSSenbahn zum Museum fahren. ..Müsse..... ich einen Fahrschein haben?
-Ja, in der Strassenbahn gibt es keinen Schaffner.
-Wo..känn.. ich einen Fahrschein kaufen?
-Fahrscheine......dürfen........... Sie am Kiosk kaufen.
2. Meine Schwester......will............ in Wien Medizin studieren. Sie.....müssen...... aber zuerst gut Deutsch lernen, Erst dann...dürfen...... sie
Ihr Medizinstudium beginnen.
3.Kinder fragen ihren Vater. ....Dürfen............wir heute Nachmittag zu Robert gehen und mit ihm spielen?
"Ja, aber ihr ..müsst......... zuerst Mutter helfen. Sie.....dürfen.......... die Hausarbeit heute nicht allein machen.
Sie....wollen(?)...... die Wohnung sauber machen und den Apfelkuchen backen, und heute Abend..wollen(?)..... wir ins Kino gehen.
4.......Darf........ ich hier kurz parken? Ich....müsste....... schnell die Zeitung kaufen.
- Nein, tut mir Leid. Hier..kann... man nicht parken. Sie..müssen.... zum Parkplatz dort um die Ecke fahren.
Dort....dürfen....... Sie parken.
5.Silkes Vater sagt, sie.....müsste....... Jura(prawo) studieren, aber Silke...wollen...... nicht davon horen, sie...wollen...nur Musik studieren.
6. Spriechst du Franzosich?- Ja, ich.kann...... Franzosich und such ein bisschen English. Und im nachsten Jahr..will.....ich auch Russisch lernen.
To tylko ilość cię poraziła. Zdania sę proste i najpierw pogłęb twoją wiedzę, bo ona leży w zakładce "Nauka". U nas.
Te zdania są i dla ciebie bardzo proste. Zrobisz w 10 minut razem z pisaniem od ręki na papierze.

btw. używaj niemieckich znaków
edytowany przez niuniel: 01 cze 2014
10 minut pod warunkiem, jeśli wyjdziesz wreszcie z fejsbuka.
Dlaczego zakładasz, że siedzę na facebooku
Właśnie przeglądałem zakładkę nauka żeby odnaleźć tryby warunkowe
Cytat: Adrien77
Właśnie przeglądałem zakładkę nauka żeby odnaleźć tryby warunkowe
ach, sorki, że przeszkodziłem...
czyli mogę napisać na przykład, że 2.Wenn ich heute Abend Zeit hatte....spiele ich Fußball ? tak po prostu?
edytowany przez Adrien77: 01 cze 2014
Cytat: Adrien77
czyli mogę napisać na przykład, że 2.Wenn ich heute Abend Zeit hatte....spiele ich Fußball ?
nein.
Czytaj mój pierwszy wpis dokładnie.
Cytat: Adrien77
Dlaczego zakładasz, że siedzę na facebooku
No, bo skąd bierze ci się nagle w niedzielę o prime time 19:15 pomysł na opublikowanie nie odrobionego zadania domowego, gdy wszyscy cieszą się na mecz Niemcy-Kamerun o 20:15?
Słuchaj, to nie jest tak, jak chcesz po mnie jechać- proszę bardzo, ale ja na prawdę nie rozumiem niektórych rzeczy z niemieckiego. Zrobiłem to jak umiałem, powiedz mi chociaż jaka jest różnica między wenn ich zeit habe/ wenn ich zeit hätte . Ten drugi to tryb przypuszczający i dodanie te, jest różnica w użyciu?
A w tym drugim to nie wiem czy użyłem dobrych przypadków, bo na przykład natknąłem się na takie info, że an łączy się z 3 lub 4 przypadkiem i zero wyjaśnienia. Tu u Was jest dużo lepiej ale też nie wszystko jest wyjaśnione
Mam ci robić osobisty i prywatny wykład z najprostszej gramatyki niemieckiej? Z podstawówy?
Napiłeś się szaleju?
To się nazywa "korki". Korki kosztują ekstra.
Resztę masz za fryko wszędzie. Wyłącz fejsbuka.
Oszalałeś, czy jak?
Cytat: Adrien77
A w tym drugim to nie wiem czy użyłem dobrych przypadków, bo na przykład natknąłem się na takie info, że an łączy się z 3 lub 4 przypadkiem i zero wyjaśnienia. Tu u Was jest dużo lepiej ale też nie wszystko jest wyjaśnione
Język niemiecki, to nie zbieranie kartofli na polu. Albo cały, albo zgniły.
Wyłącz fejsbuka i marsz do "Nauka".
Nie wiem dlaczego masz mnie za jakiegoś gimnazjalistę,wiesz co, próbuję od 13:00 poprawić swój niemiecki, niestety z marnym skutkiem i mam już trochę dość. Po prostu napisz, że pomagasz tylko za pieniądze, zrozumiem to, ale może gdzieś tutaj na forum są ludzie o trochę innej mentalności niż polska, ludzie dobrej woli. Czytam sobie właśnie zakładkę nauka i może uda mi się poprawić kilka zdań. Tobie poprawa moich wypocin zajęłaby pewnie 4 minuty, ale wolisz się na mnie wyżywać...
Nie zmuszam. Wcale nie musisz się niemca uczyć.
Szczególnie, gdy nie jesteś gimnazjalistą.
Tu jest forum językowe, a nie "korkownia" za fryko.
Kalender hängt an der Wand, dobra to mam dobrze, jestem w stanie chyba poprawić całe drugie. Poprawiłbyś mi chociaż ostatnie zadanie? nie musisz wyjaśniać, sam do tego dojdę, bo widzę, że modale są nieźle wyjaśnione
heeeee?
Cytat: Adrien77
Kalender hängt an der Wand, dobra to mam dobrze,
Pytanie nie brzmi, gdzie on wisi!
Nie kminisz niemca wogle, czy jak?
słabo to wszystko kminie i to zadanie trochę mnie przerasta
Sie hängen der Kalender an die Wald. Dobra już lepiej, zaczynam to kminić
Nigdy nie skminisz!
"Korek", jakiego nie ma w gramatyce (bezpłatny):
W pytaniu masz wszystkie składniki odpowiedzi!
Od czego zaczyna się pytanie?
No?
Od, k..a, jakiego słowa się zaczyna?
No?

Nooooooooooooooooooooo? Jakieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeegoooooooo?
Nie jesteś gimnazjalistą? To, co ty jesteś? Polak mały?
1.Wohin hangen Sie den Kalender?
1. Sie hängen der Kalender an die Wald.
2.Wohin stellen Sie den Computer?
2. Sie stellen den Computer unter den Schreibtisch.
3.Wohin legen Sie die Bucher?
3. Die Bucher liegen an den Schreibtisch
4.Wohin setz sich Oma?
4.Die Oma setzt an der Stuhl.
5.Wo steht der Sessel?
5.Der Sessel steht bei dem Schreibtisch.
6.Wo liegt die Katze?
6.Die Katze liegt an dem Sofa.
7.Wohin gehen Sie heute abend?
7.Sie gehen nach hause am abend
8.Wo sind Sie jetz?
8.Sie sind jetzt zu hause

teraz jest dobrze?
Jak się ja ciebie czegoś zapytowywuję, to odpowiadaj, nie-gimnazjalisto!
Mecz już leci, więc wkurzasz powoli.
na pytanie wohin odpowiada akkusativ... der Kalender zmienia się w den Kalender... nie wiem co robię tu źle
wszystko pomieszałem zaraz...der Wald zmienia się w den Wald
źle tam przepisałem ze zmęczenia, tam jest den Kalender, nic się nie zmienia

1.Wohin hangen Sie den Kalender?
1. Sie hängen den Kalender an die Wald.
2.Wohin stellen Sie den Computer?
2. Sie stellen den Computer unter den Schreibtisch.
3.Wohin legen Sie die Bucher?
3. Die Bucher liegen an den Schreibtisch
4.Wohin setz sich Oma?
4.Die Oma setzt an der Stuhl.
5.Wo steht der Sessel?
5.Der Sessel steht bei dem Schreibtisch.
6.Wo liegt die Katze?
6.Die Katze liegt an dem Sofa.
7.Wohin gehen Sie heute abend?
7.Sie gehen nach hause am abend
8.Wo sind Sie jetz?
8.Sie sind jetzt zu hause

jest ok?
edytowany przez Adrien77: 01 cze 2014
nie
"hangen" -nie ma czegoś takiego, bynajmniej ja się nie spotkałam, hängen -jest i oznacza "wieszać", i ja się chyba zaraz tak wiesznę, bom tak walnęła, że głowa mała. -ok żartuję, lecz nie zmienia to faktu..

gdzie pani wiesza kalendarz?
-ja wieszam na ścianie

bynajmniej ja bym tak to zrobiła, a jak winno być, to chyba bozia wie.

z babcią normalnie
gdzie siedzi babcia
-babcia..

braki w poprawności pisania, gubienie liter i rzeczowniki dużą literrą! ale mnie nie musisz słuchać, mnie się nie powinno. :)
Dziękuję za pomoc, koleżanka już usiadła ze mną do tego i naświetliła wszystko. Można zamknąć temat.
Achh czego sie nie robi dla kolegi. :)
A tak na poważnie Adrien, a warum nie ty?
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 33
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa