Szanowni Państwo,
Wiadomo, że nie ma nic gorszego do tłumaczenia jak jakieś opowiastki-anegdotki, baśnie, bajki i powieści-erotyczne też.
Wiem, że tekst, który poniżej zamieściłem, niekoniecznie odpowiada moim możliwościom i nie jest odpowiedni do utrwalania zdobytych już umiejętności językowych przy jednoczesnym ich wzbogacaniu, ale...uparłem się, że to begreifen muss.A mus to mus.
Z poważaniem
Klemens von Peters[/i]
Jeder kennt die Redensart vom „Ei des
Kolumbus“ – doch was ist das eigentlich? Die Anekdote seiner Herkunft geht
so: Nach seiner triumphalen Rückkehr vom neu entdeckten Kontinent wird
Kolumbus bei einem Essen mit dem spanischen Kardinal Mendoza vorgeworfen,
er hätte nichts Besonderes vollbracht – vielmehr hätte jeder andere auch ein paar Wochen geradeaus mit einem Schiff segeln und Amerika entdecken können.
Każdy zna utarty zwrot o jajku Kolumna (ja nie znałem do przeczytania tego artykuliku)-
-jednakże co to właściwie jest? Anegdota jego pochodzenia "idzie" tak: Po swoim triumfalnym powrocie z nowo odkrytego kontynentu, zarzuca się Kolumbowi przy posiłku z hiszpańskim kardynałem Mendozą , on miałby nie dokonać niczego szczególnego-raczej każdy inny mógłby odkryć Ameryke żeglując statkiem przed siebie kilka tygodni.
PS: Możliwości edycji tekstu szwankują, jak wynika z postu.
edytowany przez klemens001: 27 cze 2014