Ja w sumie też jesli zlecałabym tłumaczenie osobie prywatnej to pytałam o portfolio czy nie wiem nawet nie tyle portfolio co jakiś dyplom ukończeni akursy językowego czy szkoły:)
Ale nie rozumiem dlaczego autorka wątku nie pójdzie po prostu do biura tłumaczeń? Takich tłumaczącyh pol-niem i niem-pol jest sporo (przykład : http://www.mtlumaczenia.pl/niemiecki ), ale w googlach można znaleźć masę i oni już mają normalnych tłumaczy na zatrudnieniu.
edytowany przez MajewskaWro: 25 sie 2014