Opis potwora

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę was o pomoc w przetłumaczeniu opisu tego potwora. Gdyż pani od niemieckiego zadała mi prace polegającą na narysowaniu potwora i jego opisaniu. Oto i opis:

Mój potwór ma na imię Satanek, pochodzi on z głębin piekła jego hobby to znęcanie się nad bezropnymi ludźmi oraz ich zabijanie. Ogólnie jest on bardzo ponurym, wrednym i okrutnym stworzeniem nad którym ciężko zapanować. Satanek ma 3 głowy przypominające łby smoków, 2 pary potężnych rąk, dwie pary łap jakby jakiegoś wielkiego drapieżnego saka oraz długi smoczy ogon. Ma on oczy koloru krwisto czerwonego a jego uszy są śpiczaste i skierowane do tyłu a całe ciało pokryte jest grubym czerwonym futrem. Satanek ma także drobną wadę zgryzu objawiającą się wystającymi zębami poza jego usta. Jednakże ta wada nie przeszkadza mu w spożywaniu pokarmów. W ogóle nie można się przy nim nudzić, zawsze coś narozrabia.



Byłbym wdzięczny gdyby ktoś podjąłby się w przetłumaczeniu tego opisu.
eine anspruchsvolle Aufgabe. Du schaffst das bestimmt. Nicht ganz leicht. Aber bei einer solchen Aufgabe hast Du schon länger Deutsch...
Że co? Nic nie rozumiem możesz przynajmniej po polsku? Wrzuciłem nawet to co napisałeś to translatora ale wyszły jakieś głupoty. Ale podejrzewam że chodziło ci żebym sam przetłumaczył ale nie potrawię, zresztą jak 70% mojej klasy z niemieckiego nic nie rozumiem, kolejne 17% niewiele umie a z 13(3 osoby dal jasności) procent umie chyba dobrze bo zdają z niemca mature. Ja niestety kompletnie nic z niemca nie łapię.
I nie piszcie że tekst jest deny jak na liceum bo jakoś innego pomysłu nie maiałem żeby ten opis ułożyć, używajac nazw częsci ciała które w tym opisie są najważniejsze. Gdyż ten opis odnosi sie temtó który przerabiamy czyli części ciała.

Zresztą nie tylko mój opis jest moim zdaniem deny ale w ogóle pomysł na pracę dla licealistów. Czyli na rysować obrazek potwora i opisać go.
jak ja to przetlumacze, to bedzie jednak na liceum - bo taki jest oryginal...

A poza tym:

Gdzie bez czynu sama rada,
Biada radźcom, dziełu biada.
Czyli zlitujesz się i mi to przetłumaczysz?

Bo zbardzo nie pojełem twojej wypowiedzi zwąłszcza tej częsci o oryginale - to czego to się tyczyło to naprawdę nie wiem. Ale naprawde bardzo prosiłbym o przetlumaczenie, mam nadzieję że znajdzie się dobra duszyczka która to zrobi.
sluchaj, jak ja Ci to dam - to i tak nic z tego nie rozumiesz i czesciowo pewnie twoja nauczycielka tez nie...
To uprość może ten opis trochę(najważniejsze są części ciała), zresztą lepsze co kolwiek niż nic bo jutro czeka mnie recytacja tego na lekcji. A zapewne lepiej to przetłumaczysz niż translator. Że nie wspomne gdybym sam miałbym to tłumaczyć - wtedy dobiero nikt nic by niezrozumiałby.
Tekst polski mnie przekonal. Dam Ci to w tlumaczenia odpowiednio do bardzo wysokiego poziomu twojego tekstu.

Mein Monster heißt Teufelchen. Es stammt aus den Tiefen der Hölle und sein Hobby ist, arme Menschen zu quälen und umzubringen. Gewöhnlich ist es ein mürrisches, böses und gemeines Wesen und schlecht zu beherrschen. Teufelchen hat drei Drachenköpfen gleichende Häupter, zwei gewaltige Hände, zwei Paar Tatzen wie von einer Riesenechse und einen langen Drachenschwanz. Seine Augen sind blutrot, seine Ohren spitz und nach hinten gerichtet, der Körper ist völlig mit einem dicken roten Fell bedeckt. Teufelchen hat einen kleinen Gebißfehler, seine Zähne stehen aus dem Maul hervor. Das stört ihn aber nicht beim Fressen. Mit ihm kann man sich nicht langweilen, er stellt immer was an.
Wielkie dzięki - uratowałeś mnie przed dostaniem jedynki.
kto wie - powiedz jutro, jak bylo...
Ganz nebenbei könntest Du dem Mokotow die Zeichnung von Teufelchen scannen und ihm die schicken, damit er sieht, dass Teufelchen zu den tollsten Wesen der Welt gehört (ich bin mir sehr sicher, dass es so ist)
oder als Belohnung für seine Arbeit, weil Mokotow aus Prinzip aber aus dem Polnischen ins Deutsche nicht übersetzt.

p.s. Sorry, dass ich mich in euer Gespräch einmische, aber ich find Teufelchen einfach super(vor allem seinen Gebißfehler :-))
Prosze o sprawdzenie, z gory bardzo,baaardzo dziekuje :*:*:*

1.Ersten Bild Thema ist am party,zwei Bild thema ist relax,driitten thema ist sprechen zweite Menschen. Vier Bild Thema ist sprecvhen aus der arzt, fynf thema ist erholung.

2.Im leben der Menschen sind Werte wichtig ist Freundschaft und Liebe. Wichtig ist haben richtig Freunden. Sie immer helfen und Beistehen in hart stunde . Wichtig ist haben aneinander Mann us lieben und wir lieben Ihn. er uns helfen, raten und bestehen.


3.Ich erwartest von meine Freunden ist arglos,helfen und dividieren aus mir Lichtblich und kummervoll Stunde.
i - jak bylo?
Sory że tak późno pisze ale nauczycielka się rozchorowała i nie mieliśmy lekcji przez prawie 2 tygodnie. I dopiero dzisiaj odpowiadałem w każdym razie dostałem 5, pani powiedziała ze praca bezbłędna. Wprawdzie chyba podejrzewała ze to nie ja pisałem bo pytała co jest tam napisane po polsku. A że wiedziałem i powiedziałem to postawiła mi 5 ale i tak na 100% wiedziała ze to ktoś inny napisał ale dowodu nie miała.
Sory że tak późno pisze ale nauczycielka się rozchorowała i nie mieliśmy lekcji przez prawie 2 tygodnie. I dopiero dzisiaj odpowiadałem w każdym razie dostałem 5, pani powiedziała ze praca bezbłędna. Wprawdzie chyba podejrzewała ze to nie ja pisałem bo pytała co jest tam napisane po polsku. A że wiedziałem i powiedziałem to postawiła mi 5 ale i tak na 100% wiedziała ze to ktoś inny napisał ale dowodu nie miała.
Sory że tak późno pisze ale nauczycielka się rozchorowała i nie mieliśmy lekcji przez prawie 2 tygodnie. I dopiero dzisiaj odpowiadałem w każdym razie dostałem 5, pani powiedziała ze praca bezbłędna. Wprawdzie chyba podejrzewała ze to nie ja pisałem bo pytała co jest tam napisane po polsku. A że wiedziałem i powiedziałem to postawiła mi 5 ale i tak na 100% wiedziała ze to ktoś inny napisał ale dowodu nie miała.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia