prosze o pomoc;)

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę żeby ktoś sprawdzenie błędów. Z góry dziękuje.
Reisebüro einladen aus einmalig Reise um die Welt. Reise ist veranstaltet von Gedanken nach Leute, welche lust haben erblicken prachtrollste Weltwunder sowie spannend Städte Welt.(ma być "miasta świata" nie wiem jak to jest poprawnie)
Reise beginnt zu Warszawa woher fliegt für Wien. Darin malerisch Städt erblicken Kunsthistorisches Museum, Gotisch Münster (świętego) Stefen, Schönbrunn, (Dolny i Górny Belweder) sowie werde Sie haben Anlässe spielen zu Rummelplatze.
Ferner sich begeben zu Rom wo sah Forum Romanum, Koloseum, Kirche (św.)Trinita dei Monti, (Panteon).
Aus Rom sich begeben zu Kair wo sah Kirche, Zitadelle sowie Freilich Pyramide.
dlaczego tak jest że innym pomaga kilka osób naraz a ja już prosiłam kilka razy i nikt nie zwrócił na mnie uwagi:(
Problem w tym, ze tekst, ktory wkleilas do sprawdzenia, to belkot. Tam nie ma nic do sprawdzenia, trzebybylo by go pisac na nowo od poczatku. To wyjasnienie dlaczegi nikt sie tym nie zajal.

Chcesz dobra rade? Jezeli cos masz po neimiecku napisac, to nei pisz sobie najpierw tekstu po polsku, tlko piszu od razu po niemiecku. Teks po polsku napiszesz sobie na poziomie, na ktorym z niemeickiego nei jestes i proba tlumaczenia sie nie powiedzie... i wychodzi wlasnie taki belkot. Piszac od razu po niemeicku uzywasz zdan i slowek, ktore umiesz i znasz. Wtedy mozna latwiej sprawdzic.
Moj tekst to tez belkot :-), sorry za bledy...
niema sprawy;) nie przeszkadzają mi błędy bo i tak zazwyczaj ich nie widzę;) Postaram sie to poprawić i napisać od razu po niemiecku a potem zapytam ponownie o pomoc w sprawdzeniu. Dziękuje za rade;)
No to do dziela! Jak bede tutaj w czasie, kiedy wkleisz poprawke, to rzuce okiem.

Powodzenia!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia