jola_jola, sorry. Powoli rozumiem, o co ci chodzi. Spytaj twojej Pani od niemca, albo Pana. To jest tak:
- bierze się czasownik w bezokoliczniku. W tym przypadku "denken"
- on ma przeróżne formy
-twoje "ich dachte" to już jest Konjunktiv II Präteritum Aktiv
ale pochodzi cały czas od bezokolicznika "denken".
Nie wiem, czy zaskoczysz, ale tak to jest.
Nie ma Konjunktiv II od "Ich dachte", bo to już jest odmieniona forma bezokolicznikowa.
Obejrzyj tę tabelkę dokładnie. Na pewno ci się przyda. Ja nigdy nie żartuję! Znasz przecież tę przeklętą przez wszystkich "zochamę"? C'nie?