zaimki...

Temat przeniesiony do archwium.
91-101 z 101
| następna
teraz rozumiem... to skoro ktos inny ja robil... to powinien uwzglednic te 2 opcje...
Er lernt sich Deutsch
Er lernt ihn Deutsch

cos takiego ?
No, już nie cuduj.
Er lernt Deutsch.
"Sich" Deutsch lernen nie ma.
aber
er bringt sich Deutsch selbst bei (beibringen)
Takie coś jest.
a co te Twoje zdanie znaczy ?
Które?
er bringt sich Deutsch
bei
Przecież w nawiasie napisałem formę bezokolicznikową. Już taki straszny niekminowaty jesteś?
Zajrzyj do słownika, co to znaczy.
ja wlasnie nei wiedzialem co to w nawiasie jest;d ale juz wiem... on naucza niemieckiego ?
sich = się
Nic nie kminujesz.
Ale Emoticony umiesz wpisywać!
(a co to emoticon?) Jezuniu!
on sie naucza?
Ok, jesteś po prostu dyslektykiem. Sorry, nie wiedziałem.
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=beibringen&in=&kbd=pl-21&l=depl
Temat przeniesiony do archwium.
91-101 z 101
| następna

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Do autora strony - uwagi, propozycje