kolejność dopełnień w zdaniu...

Temat przeniesiony do archwium.
"Der Vater fragt seinen Sohn nach seinen Zensuren" - Nie rozumiem dlaczego dopełnienie w Akkusativ jest przed dopełnieniem w Dativ ?? Pomoże ktoś?
co jest u ciebie dopełnieniem a Akk.?
a,
co jest u ciebie dopełnieniem w Dat.?
- i, gdzie jest "przed", a gdzie "po"?
Pomożesz?
Cytat: irkamozna
co jest u ciebie dopełnieniem a Akk.?
a,
co jest u ciebie dopełnieniem w Dat.?
- i, gdzie jest "przed", a gdzie "po"?
Pomożesz?

Dlaczego "seinen Sohn" jest przed "seinen Zensuren" ?
To gdzie jest ten Dativ? Ale, tak z ręką na sercu?
Cytat: nurek07
"Der Vater fragt seinen Sohn nach seinen Zensuren" - Nie rozumiem dlaczego dopełnienie w Akkusativ jest przed dopełnieniem w Dativ ?? Pomoże ktoś?

taka jest zasada budowy zdania w jezyku niemieckim ze dop. w Akkusativ stoi przed dop.w Dativ ok. czasu zawsze przed ok. miejsca itd.
Cytat: Diego44
Cytat: nurek07
"Der Vater fragt seinen Sohn nach seinen Zensuren" - Nie rozumiem dlaczego dopełnienie w Akkusativ jest przed dopełnieniem w Dativ ?? Pomoże ktoś?

taka jest zasada budowy zdania w jezyku niemieckim ze dop. w Akkusativ stoi przed dop.w Dativ ok. czasu zawsze przed ok. miejsca itd.

"Zapamiętaj: Jeżeli w zdaniu znajdują się dopełnienia w celowniku i bierniku, to dopełnienie w celowniku stoi zawsze przed dopełnieniem w bierniku, np: Er erklart dem Freund die Physikaufgabe." - Grammatik Kein Problem, cześć I, str. 29 - O co w takim razie chodzi ????/
czasownik fragen wymaga dopelnienia w akkusativie Vater fragt wen/kogo?/ lub was/co?/ seinen Sohn nach l. mnoga seinen Zensuren Dativ l.m. nach wymaga Dativu zawsze
czyli nach den Zensuren
irciu wszystko jest w porzadku pierwsze dopelnienie jest w bierniku l.p drugie w celowniku l.m. i jezeli ma sie dwa dopelnienia to trzeba uwazac na czasownik czego on wymaga na przyslowki czego one chca a tak ogolnie rzecz biorac to biernik powinnien przed celownikiem stac
a, jak się uważa na ten czasownik?
Cytat: Diego44
czasownik fragen wymaga dopelnienia w akkusativie Vater fragt wen/kogo?/ lub was/co?/ seinen Sohn nach l. mnoga seinen Zensuren Dativ l.m. nach wymaga Dativu zawsze

Wszystko jasne. Podziękował
No, z tym "zawsze", to bym polemizowała, ale ty wiesz teraz lepiej...
nach wymaga zawsze dativu
Cytat: Diego44
nach wymaga zawsze dativu

Potwierdzam "zawsze". (Grammatik Kein Problem, cześć I, str 45)
Cytat: nurek07
"Der Vater fragt seinen Sohn nach seinen Zensuren" - Nie rozumiem dlaczego dopełnienie w Akkusativ jest przed dopełnieniem w Dativ ??
nurek07 dzisiaj, 7:55
Cytat: Diego44
nach wymaga zawsze dativu
Potwierdzam "zawsze". (Grammatik Kein Problem, cześć I, str 45)

No, i patrz, jak sobie sam ładnie zajrzałeś do książki.
Bo, o to cały czas chodziło. I, tak właśnie trzeba trzymać.
irciu ty z ta twoja ksiazka gdyby tak bylo to nie potrzebowalibysmy nauczycieli a oni istnieja od poczatku istnienia ludzkosci nawet zwierzeta maja przedszkola i szkoly wiec nie truj
Cytat: Diego44
irciu ty z ta twoja ksiazka gdyby tak bylo to nie potrzebowalibysmy nauczycieli a oni istnieja od poczatku istnienia ludzkosci nawet zwierzeta maja przedszkola i szkoly wiec nie truj
Właśnie ta książka jest ważna, bo dzisiejszy nauczyciel w Polsce ma tylko licencjat i nawet nie wie, jak się literuje słowo "książka".
Napisz list (sorry, dzisiaj pisze się Emajla, ale w formie listu, bo się dzieci przastraszą słowa "list") do przyjaciela z Austrii... gdy nie wiesz, co to ja-ty-on (już o deklinacji nie wspominam).
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego