maBgeschneidert

Temat przeniesiony do archwium.
co to znaczy ?? nie moge nigdzie tego znalezc. w zwrotach : ein maBgeschneiderter Anzug , ein -es Angebot? jak przetlumaczyc wyrazenie Bu"cher,Tiefku"hlprodukte einschweiBen? vielen dank im voraus :)
ein maßgeschneiderter Anzug - ubranie skrojone na miarę
das Angebot, des Angebot(e)s, die Angebote - oferta, oferty
Bücher, Tiefkühlprodukte einschweißen - książki, zamrożone produkty - opakować w zgrzewaną folię ochronną
Korrektur:
Nicht "ubranie" (Bekleidung) sondern "garnitur"
Gruß :-)
o dzieki jestes wielka tylko jeszcze ten angebot to tez maBgeschneidert...dogodna oferta?;?
W przypadku oferty powiedziałabym: oferta odpowiadająca indywidualnym potrzebom klienta ("skrojona" na miarę jego potrzeb)

« 

Pomoc językowa