Potrzebuje... Jeśli by ktoś mógł...naprawde nie te

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o przetłumaczenie tego tekstu:
Świeta wielkanocne spedziłam w domu z rodziną. Przyjechala do nas rodzina z Niemiec. W piątek wiekszość czasu spedzilam na przygotowanich do świąt.pózniej byłam w kosciele. W wilka sobota rano pomalowałam jajka i poświęciłam je w kościele razem z moim bratem. W niedziele wstalam wczesnie i poszłam do kościoła. gdy wróciłam całą rodzina zjedlismy wielkanocne śniadanie. Po połundni wszyscy pojechaliśmy do cioci do Krakowa. W ostatni dzień świąt goście przyszli do nas. Było mokro ale wesoło.
Ostern war ich zu Hause bei der Familie. Eine Familie aus Deutschland hat uns besucht. Am Freitag war ich die meiste Zeit mit der Vorbereitung für die Feiertage beschäftigt. Anschließend war ich in der Kirche. Samstag habe ich Eier gefärbt und sie zusammen mit meinem Bruder in der Kirche segnen lassen (polnisch = deutsch ~ hast du deinen Bruder segnen lassen???). Sonntag bin ich früh aufgestanden und zur Kirche gegangen. Als ich zurückkam, hat die ganze Familie das Osterfrühstück gefeiert (~). Am Nachmittag sind wir alle nach Krakau zur Tante gefahren. Am letzten Osterfeiertag hatten wir viele Gäste. Es war feucht aber fröhlich (sehr zweideutig, polnisch wie deutsch :-)

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa