mały problem z przyimkiem

Temat przeniesiony do archwium.
Czy dobrze napisałam? (chdzi mi o wyraz "von")

Nachteile/Vorteile vom Fernseher
Przed chwilą zajrzałam do słowniku w celu sprawdzenia słówka "niebezpieczeństwo". Są dwie opcje
1) s Gefahr
2) s Gefährlichkeit

Czy te słowa mogę używać zamiennie? (tzn czy czymś się różnią?)
w znaczeniu niebezpieczenstwo uzylabym
die Gefahr (to slowko jest rodz. zenskiego w niemieckim)
zalezy od kontekstu zdania
etwas ist eine Gehfahr
Gefährlichkeit von X-Strahlen

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa