Pomoc z listem ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Czy mógłby mi ktoś pomóc przetłumaczyć, bo tłumacząc pojedyncze słówka nic mi z tego nie wychodzi. Z góry dziękuje ;)

Ich mache eine Ausbildung zur Steuerfachangestellten ud bin ich im 2. Lehrjahr. Bis zur Arbeit brauche ich eine Stunde mit öffentlichen Verkehrsmittel.
cos w tym stylu:
Ucze sie, ksztalce sie na specjaliste od podatkow, jestem na drugim roku. Dotarcie/ dojazd do pracy srodkami transportu zajmuje mi godzine.
pewnie mozna to jakos ladniej ujac, ale sens jest oddany:)
Gute Nacht allerseits
publicznymi srodkami transportu...
Oczywiście, że sens jest oddany. Ja to tylko lekko wygładzę:

Kształcę się na doradcę podatkowego i jestem na drugim roku nauki. Dojazd do pracy publicznymi środkami komunikacji zajmuje mi godzinę.
ladnie wygladzilas, eklerko,
tylko cos mi nie pasuje ten:
Steuerfachangestellte;
doradca podatkowy = Steuerberater
i teraz pytanie, czy to sa aby synonimy?
ale jakos mi sie wydaje, ze nie kazdy
Steuerfachangestellte musi byc "Steuerberater"
ale kazdy Steuerberater powinien byc "Steuerfachangestellte".
co ty na to?
schönen Tag noch
Marlena
Cześć Marlena,
dzięki za uwagę:-) Twoja uwaga kojarzy mi się z niedawną wymianą poglądów w sprawie "Biura rachunkowego". I myślę, że masz tu rację. Chodzi tu raczej o wykwalifikowanego pracownika ds. podatkowych, a więc szczebel niższy od doradcy podatkowego. Ten pierwszy może mu (i chyba tak jest w praktyce) asystować w pracy ;-)
Faktycznie nie ma tego słówka w słowniku, trzeba by gdzieś poszperać... ale nie sądzę, aby było inaczej niż sądzisz. Jeszcze raz dziękuję i serdecznie pozdrawiam :-)))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa