prosze o przetlumaczenie nie mam ich w slowniku

Temat przeniesiony do archwium.
1.Kindertheater
2.Spielzeugladen
3.Radwege
4.Zebrastreifen
5.Sozialamt
6.Arbeitsamt
7.Fahrradsta(umlaut)nder
8.Ganztagsschulen

i jakbym mogla rodzajniki do tego bym prosila bardzo.....DANKE;)......
Wszyskie wyrazy które napisałaś charakteryzują się tym, że są tak naprawdę zbitką dwóch wyrazów np. Spielzeugladen --> tzn Spielzeug (zabawka) i Laden (sklep) co w sumie daje sklep z zabawkami. A wyraz taki zawsze przyjmuje rodzajnik drugiej części wyrazu --> w tym przypadku słowa Laden czyli będzie der. Tak więc: der Spielzeugladen

Podobnie musisz postąpić przy tłumaczeniu reszty słów.
Pozdrowienia
1. das Kindertheather- teatr w ktorym graja dzieci
2. der Spielzeugladen- sklep z zabawkami
3. Radewege (Pl. wiec die) sciezki rowerowe
4. Zebrastreifen (j.w liczba mnoga) tak zwana "zebra" czyli przejscie dla pieszych
5. das Sozialamt - urzad opieki spolecznej
6. das Arbeitsamt- urzad pracy
7. der Fahrradständer- stojak na rowery...
8. Ganztagschulen- szkoly w Niemczech, w ktorych odbywaja sie zajecia takze po poludniu... (dotyczy to rowniez mlodszych dzieci)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa