SFKEZ czy Tłumaczenia specjalistyczne

Temat przeniesiony do archwium.
Co sądzicie o SFKEZ?
Czy warto na nie iść?
Czy trzy języki to nie za dużo, da radę opanować wszystkie perfekt?
Czy ciężko jest się dostać?
Jeśli są tu jacys studenci lub absolwenci tego kierunku, to proszę - wypowiedzcie się. Ile mieliśćie pkt na maturze?
ZAstanawiam się nad SFKEZ oraz tłumaceniach specjalistycznych (też na UW).

-SFKEZ: trzy filologie. Angielski, niemiecki od poziomu zaawansowanego (jak na normalnej filologii), włoski od podstaw.
-Tłumaczenia specjalistyczne: angielski niemiecki jak wyżej plus do tego specjalizacja z danej dziedziny, np. ekonomii lub prawa.

Który kierunek jest bardziej przyszlosciowy i da mi lepszy start w przyszłości??
Czekam na Wasze opinie.
wg tego co mowia u nas na uczelni doświadczeni wykladowcy i tlumacze zarazem, perfekcyjnie można opanowac tylko jeden jezyk, tzn. jesli chce sie byc super bezblednym tlumaczem . To samo dotyczy specjalnosci w tlumaczeniach.
I to chyba jest prawda, Pozdrawiam
ja myślę, że SFKEZ to baaaardzo ciekawy kierunek, ale co dalej?... no własnie... formalnie SFKEZ to nie filologia, tylko kulturoznawstwo, i kulturoznawstwo, ale nie filologię wpisują na dyplomie. Czyli na przykład o tłumaczeniu przysięgłym można zapomnieć. Z tlumaczeniem zwyklym też można mieć problem, bo ani nie jest się specjalistą w konkretnej dziedzinie, jak medycyna czy ekonomia, ani nie ma się wykształcenia filologicznego. Oczywiścei to tylko moje prywatne zdanie, ale uważam, że SFKEZ jest dla pasjonatów... a jeżeli ktoś chce sie utrzymywać ze znajomości języków, to zdecydowanie powinien wybnrać ILS / KJS...
>formalnie SFKEZ to nie filologia, tylko kulturoznawstwo, i
>kulturoznawstwo, ale nie filologię wpisują na dyplomie.

Nie, dyplom dostajesz filologa. Jakiego- to zależy w jakim języku zdecydujesz się pisać Magisterarbeit. No i nie zapominaj, że nie każdy idzie na filologię, żeby potem tłumaczyć.

>uważam, że SFKEZ jest dla pasjonatów...

Albo dla panien z dobrych domów, taką wersję też słyszałam.
Pozdrawiam.
z katalogu kierunków UW:
"Kulturoznawstwo, studia filologiczno-kulturoznawcze Europy Zachodniej, dzienne magisterskie"
jak można studiować kulturoznawstwo i dostac dyplom filologa? ;)

>No i nie zapominaj, że nie każdy
>idzie na filologię, żeby potem tłumaczyć.

oczywiście że nie, mnóstwo ludzi tłumaczy po studiach niefilologicznych teksty związane ze swoim innym kierunkiem studiów. Po prostu specjalizują się w konkretnej dziedzinie.
Ale przepisy są tak głupie, że tłumaczami przysięgłymi ci ludzie nie mogą być... niestety :(
>jak można studiować kulturoznawstwo i dostac dyplom filologa? ;)

Na sfkezie wszystko jest możliwe. Totalna improwizacja.
Nie chce mi się przepisywać:

http://www.epicentrum.edu.pl/sfkez/viewtopic.php?t=94&sid=b7d223ae23bd1fa6c88d80fc95bbf8c6

>>nie każdy idzie na filologię, żeby potem tłumaczyć.

Chodziło mi o to że filologia to nie tylko prakt. nauka jęz. i że niektórych bardziej bawi np. kultura, tłumaczenie mniej.

Nie orientuję się w obowiązujących przepisach dot. tłumaczy przysięgłych.
Pozdr.
Schade, daß Du Dich verabschiedet hast. Aber: Soviel wie ich weiß, gibt es in DE auch Rechner... :-)
>Na sfkezie wszystko jest możliwe. Totalna improwizacja.
>Nie chce mi się przepisywać:
>http://www.epicentrum.edu.pl/sfkez/viewtopic.php?t=94&sid=b7d223ae23bd
> 1fa6c88d80fc95bbf8c6

przyznam, że totalnie nie rozumiem... w nazwie studiów jest jak byk "kulturoznawstwo". No ale skoro rozmaite władze mogą zmienić w środku studiowania tryb studiów (z magisterskich na licencjackie tudzież na odwrót) to dlaczego nie mogłyby zmienić kierunku studiów ;))


>Chodziło mi o to że filologia to nie tylko prakt. nauka jęz. i że
>niektórych bardziej bawi np. kultura, tłumaczenie mniej.

aa, OK, ja na to spojrzałam z tej bardziej praktycznej strony.


>Chodziło mi o to że filologia to nie tylko prakt. nauka jęz. i że
>niektórych bardziej bawi np. kultura, tłumaczenie mniej.

do egzaminu na tłumacza przysięgłego może przystąpić magister filologii obcej lub magister innego kierunku o ile ukończył studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia.
kurde SFKEZ to jest taki fajny kierunek :( wymarzony dla mnie tyle ze ja angielskiego na maturze nei zdaje, a rosyjskiego tam nei chca :] wezcie im powiedzcie zeby chcieli.... ;)
Mowimy zeby chcieli :)
------

Heya! Pozdrowki z berlina. Miasto fantastyczne w transporcie miejskim tez odnalazlam się juz troche ;) W duzym stopniu dzieki Waszej pomocy zreszta - noch mal BIG THANKS!!! (to ile tych kaw wyszlo?) Na razie zajmuja mnie glownie formalitaeten i rozszyfrowanie baaaardzo formalnego niemieckiego. Koncze bo co jak co ale niemiecka klawiatura mecyz strasynie. Pozdrawiam serdecznie. Agniesyka
Agnieeeszkaaaaa :D

buzi buzi :D

dzieki za wyrazy poparcia :)

Zalatwiaj szybko co masz zalatwic i wracaj na forum :) Viel Spass :)

P.S. po 2 tygodniach uzywania neimieckiej z tym przestawionym y i z nie bedziesz mogla sie przestawic na amerykanska (bo taka mamy w polsce) :)
>przyznam, że totalnie nie rozumiem... w nazwie studiów jest jak byk
>"kulturoznawstwo".

wlasciwie to logiczne bo studiujac sfkez nie studiujesz na kulturoznawstwie tylko na filologii skamtad tez dostajesz dyplom tak samo jest na mishu chyba.

Dzieki roberciq bardzo milo z Twojej strony juz chyba wszystkie formalnosci zalatwilam uffff :)

Pozdrawiam serdecznie
>wlasciwie to logiczne bo studiujac sfkez nie studiujesz na
>kulturoznawstwie tylko na filologii skamtad tez dostajesz dyplom tak
>samo jest na mishu chyba.

formalnie SFKEZ to coś zupełnie innego niż MISH i MISMaP, więc sugerowanie się tym jak jest na MISHu jest nielogiczne ;))) Ale w zasadzie cała dyskusja jest bez sensu, chyba za rok pierwsi absolwenci skończą SFKEZ i zobaczymy, co za kierunek udało im się skończyć.
...no i skończyli kulturoznawstwo.
A ja po prosu wysłałam maila z zapytaniem (tylko że to bylo prawie rok temu:) ):

1.Czy otrzymują oni tytuł magistra filologii (jakich języków?) czy magistra kulturoznawstwa?

I oto odpowiedz:

otrzymujecie Państwo tytuł magistra filologii, z naciskiem na filologię, na
której piszecie Państwo dyplom...
Na anglistyce dyplom ma treść następującą:

Pan(i) __________ urodzony(a) dnia _____ w _______ odbył(a) studia wyższe
magisterskie /5letnie/ na kierunku filologia w latach _____ w zakresie
filologii angielskiej z wynikiem __ i uzyskał(a) w dniu _______ tytuł
magistra

sądzę, że Państwo bedą mieli wpisany tutaj kierunek SFKEZ, w zakresie
filologii...
hej kaska5,

jeśli to czytasz
czy mogłabyś się ze mną skontaktować?
to naprawdę ważne

[email]
hej kaska55,

jeśli to czytasz
czy mogłabyś się ze mną skontaktować?
to naprawdę ważne

[email]
Temat przeniesiony do archwium.