Autoreifenbezeichnung

Temat przeniesiony do archwium.
Hallo liebe Leute,

Ich brauche ja n'paar Wörtchen zu übersetzen. Zwar ich weiß was die Wörter bedeuten, leider kann ich des nicht auf das polnische übersetzen ;)))
Also bitte um Hilfe :

Wörter aus dem Bereich "Autofelgen":

1. Maulweite.
2. Tiefbettfelge.
3. Hump.
4. Einpresstiefe.

Ich danke euch im Voraus, und warte auf die Antowrten,

Liebe Grüsse aus der polnischen Lausitzen,

Matty.
Beitrag Erfrischung ^^
Na gut, ich hab selbst gefunden, wenn nicht dann nicht :P

Für die jenige, die Deutsch in allen Bereichen beherrschen wollen :

1.Maulweite - Szerokosc obreczy
2.Hump - kolnierz ochronny
3.Einpresstiefe - Odsadzenie

Lg aus der polnische Lausitzen
Matty.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie