Polecenie:
Opis gramatyki: Imiesłowy w języku niemieckim lub wszystkie Czasowniki ćwiczenia
Kamea28: czyli na stronie z nauką powinno być "die vorzuliegende Arbeit". Trzeba tam też o tym napisać.
akat - einnehmen jest czasownikiem rozdzielnie złożonym, dlatego zu jest pomiędzy przedrostkiem ein a czasownikiem nehmen.
Zrobiłem zadanko i chyba ktoś tu coś namieszał tego typu.
5. "Das Arzneimittel, das eingenommen werden muss": rzekomo poprawne jest "Das einzunehmende Arzneimittel", czyli "zu" wchodzi między przedrostek i czasownik. Inaczej jest na stronie z nauką, tam "zu" jest przed imiesłowem: "die zu vorliegende Arbeit". To samo w 9. Która wersja jest poprawna? Może obie?
6. i 7. już są wypunktowane. W 6. błąd, w 7. zmiana koncepcji z rodzajnika określonego na nieokreślony.
@Szymekniemiecki: Tak się ogunie odmieniają przymiotniki i imiesłowy po rodzajniku określonym. Zajrzyj tu: en.wiktionary.org/wiki/findend
Ktoś mógłby wytłumaczyć dla czego „Das zu renovierende Zimmer” albo „ Der zu findende Ausweg” albo „Das zu buchende Hotelzimmer” to prawidłowe odpowiedzi, a nie „ Das zu renovierendes Zimmer”, ” Der zu findender Ausweg”, „Das zu buchendes Hotelzimmer” ?
Zdanie 7. "Der zu schreibende Artikel." jest rowniez poprawnie
Zdanie 6. "Das zu renovierende Zimmer." jest poprawnie a nie Das zu renovierendes Zimmer.