Hast du schon Deutschland oder irgendein Land in Europa besucht? - prośba o sprawdzenie krókiego tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć:) Proszę o zerknięcie na poniższy tekst i poprawienie błędów, z góry bardzo dziękuję.

Hast du schon Deutschland oder anderes Land in Europa besucht?

Ich bin in Deutschland nie gewesen. Ich war nur auf dem Flugzeug, aber ich konnte nicht dieses interresantes Land besichtigen. Ich hoffe, dass ich in der Zukunft noch Berlin oder Nürnberg sehen werde. Aber bin ich in Griechenland und Großbritannien gewesen. Ich arbeitete dort als Kellnerin. Es war sehr toll in Griechenland wo die Sonne scheint immer und Leute sind sehr nett und seevoll. Lezte Ferien verbrachte ich hingegen in Großbritannien. Da regnet sehr oft und viele Menschen mögen das nicht. Aber infolge des Regens gibt es dort viel Grün und das gefällt mir sehr.
iw89 = Soiree = krokodylcio = Belata = Jualia = verschleiern = belauschen....und....und...
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Cytat: irkamozna
iw89 = Soiree = krokodylcio = Belata = Jualia = verschleiern = belauschen....und....und...
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!

Nein, die Kleine!?
Cytat: Tamod
Nein, die Kleine!?
Und wer sonst macht so was:
Z jednej strony śmiech szalony, z drugiej strony gorzka łza...
Will sagen: einerseits superkomplizierte Sätze, andererseits: "Ich war nur auf dem Flugzeug,...."
Ich bin nie in Deutschland nie gewesen./ Ich war nie in Deutschland.
(Ich war nur auf dem Flugzeug,?) aber ich konnte nicht dieses interresantes interessante Land nicht besichtigen.
Ich hoffe, dass ich (in (der) Zukunft)/irgendwann/später/... noch Berlin oder Nürnberg sehen werde.
Aber bin ich bin in Griechenland und Großbritannien gewesen./ Ich war in ... .
Ich arbeitete dort als Kellnerin.
Es war sehr toll in Griechenland, wo die Sonne immer scheint immer, und die Leute/Menschen sind sehr nett und (seevoll?) sind.
Lezte Die letzten Ferien verbrachte ich hingegen in Großbritannien.
Dort/Da regnet sehr oft und viele Menschen mögen das nicht.
Aber infolge des Regens (sagt niemand)/ wegen des Regens/ des Regens wegen gibt es dort viel Grün und das gefällt mir sehr.
edytowany przez mamapia: 07 wrz 2012
Ich bin in Deutschland nie gewesen. Ich war nur auf dem Flugzeug, aber ich konnte nicht dieses interresantes Land besichtigen.
Ich bin noch nie in Deutschland gewesen. Auf einer Durchreise habe ich mich nur auf einem Flughafen kurz aufgehalten,deswegen konnte ich das Land nicht erkunden. tak by to brzmialo poprawnie
Cytat: mamapia
Ich bin nie in Deutschland nie gewesen./ Ich war nie in Deutschland.
(Ich war nur auf dem Flugzeug,?) aber ich konnte nicht dieses interresantes interessante Land nicht besichtigen.
Ich hoffe, dass ich (in (der) Zukunft)/irgendwann/später/... noch Berlin oder Nürnberg sehen werde.
Aber bin ich bin in Griechenland und Großbritannien gewesen./ Ich war in ... .
Ich arbeitete dort als Kellnerin.
Es war sehr toll in Griechenland, wo die Sonne immer scheint immer, und die Leute/Menschen sind sehr nett und (seevoll?) sind.
Lezte Die letzten Ferien verbrachte ich hingegen in Großbritannien.
Dort/Da regnet sehr oft und viele Menschen mögen das nicht.
Aber infolge des Regens (sagt niemand)/ wegen des Regens/ des Regens wegen gibt es dort viel Grün und das gefällt mir sehr.

twoja poprawa jest jak zwykle bez ladu i skladu
Cytat: Diego44
Ich bin in Deutschland nie gewesen. Ich war nur auf dem Flugzeug, aber ich konnte nicht dieses interresantes Land besichtigen.
Ich bin noch nie in Deutschland gewesen. Auf einer Durchreise habe ich mich nur auf einem Flughafen kurz aufgehalten,deswegen konnte ich das Land nicht erkunden. tak by to brzmialo poprawnie
Bezdenne brednie diego kartonie. Ich war auch schon auf einem Panzer. Czterej pancerni i pies.
Sooo, das haben wir erledigt...
Cytat: irkamozna
Sooo, das haben wir erledigt...

Du musst durchaus eine andere Platte auflegen. Es ist nicht so schwierig...
Glaciesus napisał(a):

adampiotr88 napisał(a):no wow :shock: , tyle to i ja wiem



No to czego Pan tu nie rozumie?

Tu zerbrechen w znaczeniu kaputt gehen ;)


sądziłem, że są jeszcze inne znaczenia tego czasownika, które jakoś by pasowały do zdania lepiej :P



Ha, ha, ha
Ha
ha
ha!
ha, ha, ha, ha, ha!!!
Gdyby na spamianinie płacili za mądry, sensowny wpis 1 zł, to glacuś przez ostatnie kilka miesięcy nie wydałby nawet 10 złotych
ale kto napisal te ha ha ha ten z glaca czy jak
a sa jeszcze inne znaczenia tego czasownika zerbrechen
np.zalamac sie psychicznie zastanawiac sie bardzo inntensywnie nad czyms
Cytat: Diego44
np.zalamac sie psychicznie zastanawiac sie bardzo inntensywnie nad czyms

ależ oczywiście, tylko Panowie na spamianinie to "nie są tłumacze"
diego-kartonie poczytaj to sie dowiesz o co sie biega sieroto boza:

https://niemiecki.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa-tlumaczenia/225205/page/2#post1422983
Sooo, das haben wir erledigt...
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Życie, praca, nauka