Możliwa poprawa zdań/ błędów

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 95
haha ale jajca! kto by pomyślał, ja to raczej patrzyłam na jak najkrócej i Niemiec zrozumiał, nie wiem jak, ale zrozumiał;p ale że takie rzeczy się tu dzieją.. zadałem cios i poległem (czyli brak jakiejkolwiek konsekwencji)
dziecko, Hannes hat keine Ahnung!
Ein glückliches und gesundes neues Jahr wünsche ich Dir und Deiner Familie. -skopiowane.. no ale o to mi chodzi, dla Ciebie i Twojego Kolegi. Dziękuję z całego serca za to co dostałam! i "oczywiście" nie omieszkam tu zajrzeć jeśli coś mi nie będzie grać. vielen Dank!
zagrało ci coś?
Chiba w pucach....
Ajj takiego sylwestra to noch und noch einmal!!
za całą pomoc serdecznie dziękuję, niestety nie mogłam zrobić tego wcześniej z braku dostępu do komputera.

Wiem, że mój niemiecki nie należy do najlepszych ale uczę się go na własną rękę przez co gramatyka u mnie leży i kwiczy
no właśnie do dupy się uczysz.. bo np zabierasz się za wywalony tekst (duży objętościowo) a nie umiesz nawet zdania poprawnie jednego skleić gramatycznie! a to duży błąd, bo po co ci chujowo zrobione, jak możesz mieć parę dobrze, wraz z gramatyką pojęte. przecież tworzenie takich zdań daje ci fundament na tworzenie podobnych innych. ja to zrobię do końca, dzisiaj pewnie z parę jeszcze.. patrz na nie sobie.. i zobacz jak niemiecki wygląda..
aa i ja też się uczę sama
mam takie małe pytanko odnośnie tego podsumowania "An der Charakterisierung der beiden Figuren, Faust und Gretchen, kann man erkennen, dass diese beiden Personen nicht zusammen passen!.."

nie rozumiem dlaczego piszesz o tym, że oni nie pasują do siebie. z tego co czytałam "pobieżnie" Faust i Gretchen umierają razem na stosie spaleni i "to czyste i silne uczucie do ukochanego uratowały Gretchen przed potępieniem". wydaje mi się że trzeba inaczej to podsumować, a może mi się tylko wydaje.. z tego co widzę to Faust nie staną jak prawdziwy facet na wysokości zadania co pociągnęło tragiczne w skutkach konsekwencje. zamiast spotkać się z nią tak jak człowiekowi przystało (czy choćby wziąć z nią ślub, żeby nikt mu nic nie mógł zarzucić), wolał się ukrywać i zachowywać jak dziecko. kolejną szansę miał jak jego dziecko umierało, też nie było gnoja. dopiero ostatecznie na stosie umierają razem. normalnie palant! na koniec zrobię po swojemu, bo takie podsumowanie jak jest mi się nie podoba.
Cytat: gosia465
aa i ja też się uczę sama
sam przeczytaj tego twego Fausta nareszcie po niemiecku, to poznasz i gramatykę, i sens, i długie zdania.
Ja jedno "czytanie" nie pomoże, to czytaj to dwadzieścia razy. Najlepiej po kolei.
Ja tak bym to podsumowała (nie czytając jeszcze):

Przedstawione uczucie Fausta i Gretchen w dramacie Johanna Wolfganga von Goethego pokazuje jak lekkomyślne decyzje mają wpływ na dalsze losy bohaterów.

Z jednej strony Faust jako inteligentna i interesująca osoba, natomiast z drugiej Gretchen jako młoda i naiwna.

Te dwie przeciwności powodują że zbliżali się do siebie i zakochują się w sobie.

Jak pokazuje dramat, tylko miłość, nie wystarczyła aby byli razem na zawsze.

Faust okazał się nie być dostatecznie wytrwałym w swoich uczuciach do Gretchen.

Na początku posłużył się ukochaną dla swoich zacnych interesów.
Później nie było go przy jak ich dziecko umarło.
Ostatecznie pewny swoich uczuć postanawia być przy niej, do końca umierając na stosie.

Te wszystkie wydarzenia pokazują jak wielka miłość ich łączyła i jakie każdy zły ruch może mieć konsekwencje.

Polecam Vanilla Sky (2001) i Biegnij Lola, biegnij (1998) oglądnąć sobie..
Noo chyba sobie przeczytam w końcu.
Diego, poczytaj lepiej "Jak dbam o mojego kota".
http://www.gandalf.com.pl/k/koty/
ojj niuniel niuniek ty trutniu
... jak przyjemnie jest być trutniem.. truteń nie wie co sumienie..
sumienie mam w spodniach

Kогда хуй твёрдый - сердце мягкое.
edytowany przez niuniel: 03 sty 2014
ahh no tak. lepiej to zostawić без комментариев
nawet po rusku nie umisz a Fausta chcesz czytać w oryginale?
a co ma ruski do niemieckiego? o ile historia pokazuje nie bardzo żywią do siebie sympatią.. kto powiedział że osoba dobrze znająca ten czy inny język ma się za niego zabierać? to że nie umiem teraz nie znaczy że nie będę w ogóle! без лишних комментарий
jezu...
to nie wkurwiaj mnie od samego rańcaa bo pożałujesz. to że stroicie sobie jaja nie znaczy że każdy musi w tej głupocie uczestniczyć. niuńku zasrańcu!!!
edytowany przez gosia465: 03 sty 2014
гордый-упрямый человек-глупый человек!!
Cytat: gosia465
to nie wkurwiaj mnie od samego rańcaa bo pożałujesz. to że stroicie sobie jaja nie znaczy że każdy musi w tej głupocie uczestniczyć. niuńku zasrańcu!!!
każdy zasraniec musi
to sobie nim bądź zasrańcu, ja nie zamierzam!
Wetten, dass...?
Leck mich doch am Arsch!
gewonnen!
Renn um dein Leben oder ich blas dir dein Hirn weg!
ich gewonnen!
chciałbyś.
Cytat: gosia465
to sobie nim bądź zasrańcu, ja nie zamierzam!
ich gewonnen
nie nic nie wygrałeś, bo o nic nie walczyliśmy!
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 95