Hallo Niag,
my Polacy mamy faktycznie wielki problem z rodzajnikami. Rodzajnik określony - jak już mówiliście o tym wszyscy - piszemy przy imionach własnych występujących z przydawką,
np. Ich möchte dir den lieben Hans vorstellen. = Chcę ci przedstawić kochanego Hansa.
W podręczniku
Stanisława Bęzy podane jest, iż w języku potocznym używane są niekiedy imiona i nazwiska z rodzajnikiem określonym bez przydawki, np.: Der Heinz ist schon wieder krank. Die Klaudia ist wirklich hübsch. Die Bardot war einst weltberühmt.
W przypadku Gusenbauera to myślę, że chodzi tu raczej o podkreślenie, że to jest ten a nie inny Gusenbauer (polityk). Ale to jest moja uwaga, która niekoniecznie może być słuszna.
Pozdrawiam Ciebie i wszystkich na forum :-)