to Ci coś powiem
w Berlinie, popularne mü̱de (mówią mude/ chociaż to takie ui)
niedaleko Frankfurtu mówią (mide)
i zapytaj innych jak to, czy inne słowo wymawia się w innych częściach niemiec i nie …
po 50 latach to nawet ciele by mogło przemówić w języku obcym. dziecko uczy się około 5 lat, żeby mówić już zrozumiale, a Ty zamierzasz się 100 lat uczyć. ciekawe, ale nie dla mnie..
gdzie ci fachowc…
nie widzisz w tym zdaniu, że jest dziwne
Ich bin der HERR, und sonst keiner mehr ..
więcej nie trzeba.
a Twoje tłumaczenie "Jestem Panem, i nikt więcej poza mną (jest panem)" jest błędne.…
No nie, nie rozumiem tego, coś mi tu nieładnie pachnie (żeby nie napisać śmierdzi).
No przeczytam, jutro.
a nie, może i teraz dobrze. Panem, jako twórcą świata, a nie pan w tym świecie. inaczej nie p…
heh :D
to dobrze, cieszy mnie to, że jesteś i czuwasz .. już Wam chyba wali na dekiel, przepraszam.
ich heiße Zaubertrick!
to co, dalej coś źle? po prostu ciężko mi to zrozumieć. a jak mi niemiec wa…
ja też jestem po ekonomii, ale mgr, to za mało, bo tutaj są dr .. ;p
ja tam bym na Twoim miejscu spakował się i znalazł nawet taką durna robotę jak przy przeprowadzkach w de. i nawet bym się nie ogląd…
Ich bin der HERR, und sonst keiner mehr, der ich das Licht mache und schaffe die Finsternis, der ich Frieden gebe und schaffe Unheil. Ich bin der HERR, der dies alles tut.
nie rozumiem tego podkreślo…
To prawda. Najlepiej na miejscu i z niemcem rozmawiać, a najlepiej jak ten niemiec coś rozumie po polsku. Ja znam taką panią, z pochodzenia Polka, mieszka gdzieś od końca drugiej wojny tam. Mówi zarów…
mur berlinski jest przepiekny tego muru to pozostałość. taka cząsteczka, na pamiątkę. nie pamiętam jak się nazywało, ale jest też miejsce gdzie fajnie pokazują jak ten mur wyglądał.
https://pl.wikipe…
a mogę wiedzieć.. uczysz się, bo? piosenka, to raczej Ci nie jest potrzebna do szkoły.. rozumiesz resztę?
bo to żle, jeśli o głowie myślisz. a heniek Ci tylko mota.…
einen dicken Schädel haben ser muy testarudo (być bardzo uparty)
mir graut vor der Prüfung (oder: es graut mir vor...) el examen me horroriza (egzamin mnie przeraża)…
jeszcze to
Als seine erlösten Kinder, denen vergeben ist, dürfen wir freimütig zu seinem Thron kommen.
Jako jego zbawione dzieci, którym jest wybaczone, będziemy mogli szczerze przyjść do jego tronu…
Lilka, za Ciebie się nikt nie nauczy. Nie rozumiesz?
Nie wyczarujemy tego ostatniego punktu, nie wiedząc, czym on miałby być. Nic, a nic nie dociera ..
a faltar -tzn. ubliżać…