Sprawdzenie kilku zdań

Temat przeniesiony do archwium.
91-120 z 145
moko napisz to cos nieprzyjemnego dla mnie prosze cie
1. ich nehme das ernst
2. das ist kein Spiel, denn hier wollen Leute sich nicht nur bespa0en, sondern eigentlich wirklich was lernen
3. ich kann nicht "das einfach nicht lesen", denn das können die anderen User auch nicht

4. dociekliwy hat in allen Dingen Recht und Du Unrecht

Wenn Du wirklich hier nur Deinen Spaß haben willst, dann musst Du wissen, dass Du vielen Menschen, die an Deutsch (szlifuj swoj niemiecki) interessiert sind, schadest. Willst Du das?
bespa0en = bespaßen
jedna obelga wiecej czy mniej czy to nie wszystko jedno
moko jak do tej pory musze stwierdzic z przykroscia ze tutaj nikomu sie nie pomaga wszystkie rady po niemiecku sa po prostu smieszne sa tlumaczone takie rzeczy wozu tut man das itp. glupoty a konstrukcje zdaniowe sa po prostu zalosne to jest nabijanie sie z uczniow a nie pomoc dlatego tlumacze te zdania przez ponsa bo mi i tak nikt nie uwierzy i pokazuje tym specjalistom co wypisuja i uwazaja jeszcze to za prawidlowe skandal slownictowo czy to po polsku czy po niemiecku jest zalosne sa wyciagane jakies skrawki z Dudena i to jest wiedza ktora dysponuja ci pomocnicy
Du irrst. EOT.
@Mokotow: Im Forum ist in letzter Zeit leider viel Unkraut gewachsen, das jemand jetzt ausreißen sollte ;-)
Geh weg!
Nach 20 Jahren in Deutschland ist es schon viel!to tylko jeden przyklad tu nie chodzi o racje tu chodzi o wspolprace wzajemne poprawianie auf nette Art und Weise a nie dociekliwy kloci sie ze mna o moje bledy a prace ktora miala dziewczyna do skorygowania zupelnie zapomial on nawet czytac po polsku nie umie bo do tej pory nie zauwazyl ze ja jestem kobieta a nie mezczyzna a wiec przestanmy sie nawzajem atakowac tylko piszmy nasze propozycje poprawy prac a reszta jest nie wazna
popatrz do gory ktos przetlumaczyl wozu tut man das to tylko jeden z przylkadow
Nach 20 Jahren in Deutschland ist ES schon viel! to drugi przyklad a mi sie nie chce tego poprawiac bo wlasciwa praca zostaje auf der Strecke
popatrz do gory ktos przetlumaczyl wozu tut man das to tylko jeden z przylkadow
Nach 20 Jahren in Deutschland ist ES schon viel! to drugi przyklad a mi sie nie chce tego poprawiac bo wlasciwa praca zostaje auf der Strecke
Powiem Ci cos diego, ja jestem takim przykladowym uczniem, z kotego to podobno na tym forum wszyscy oprocz Ciebie sie nasmiewaja, rady wcale nie sa smieszne i tu sie wlasnie innym pomaga. Sledze to forum regularnie i bardzo duzo sie ucze przy tym ale zawsze musisz sie zjawic Ty i wszystko zniszczyc.
Konstrukcje zdaniowe sa zgodne z gramatyka niemiecka, nie widze w tym nic zalosnego, a Ty przestan pic czy cos tam i nie zasmiecaj tego forum bo przez Ciebie czasem nie mam juz ochoty tu wchodzic, a bardzo lubie to miejsce.
z kotego = z ktorego
Jak juz pisalem:

Mit Idioten lässt sich nicht diskutieren.

Lepiej zignorowac to, co on tutaj wypisuje. Moze wtedy znajdzie sobie inny cel w zyciu swoim szarym. Szkoda marnowac czas na pielenie chwastow, jak mozna zajac sie czyms ciekawszym.
Bitte nicht hysterisch werden!
twoj problem
chyba niedokladnie przeczytales to co napisalam i ten problem ma tutaj wielu
ja. Doch da wir kein Unkrautvernichtungsmittel haben (Lukar lacht sich ins Fäustchen), bleibt nur eines (glaube ich) - "trashcan" total ignorieren.
swiete slowa moko ignorancja jest najlepsza methoda juz dawno o tym pisalam ale nikt nie slucha
Richtig. Zu dieser Erkenntnis bin ich gerade auch gekommen...
eben:

ignorancja = Ignoranz = http://de.wikipedia.org/wiki/Ignoranz
Für mich ist hier jetzt wirklich Ende: EOT.
nie wpisuj zdan z google jezeli juz to robisz to tak zeby to nie bylo oczywiste pomysl sam i sprobuj
monajka01 10 Sie 2010, 20:29 odpowiedz
Pomocy! Bardzo proszę o pomoc, czy moglibyście napisać mi kilka argumentów po polsku do tematu Familie oder Beruf? Bardziej ku kierunkowi Familie, bo ja nie mam pojęcia jakie można dać argumenty. Podajcie mi je po polsku, a ja potem ułożę sobie do tego tekst po niemiecku a wy mi sprawdzicie. Byłabym naprawdę wdzięczna..:*
bongo-bongo 10 Sie 2010, 22:48 odpowiedz
Rodzina jest do kitu.
Zawód jest do kitu.
Najlepiej czuję się pod mostem.

oto jeden z przykladow robienia sobie kpin moko
Diego, ich habe nicht so viel Geduld, wie die anderen.
Du hast keine Ahnung (wie fast immer). Dass du in der Schule unterrichtet hast ist kein Wunder - "wenn man nichts kannst, dann kann man nocg unterrichten" - deswegen habe ich nur wenig Respekt vor sog. Lehrern.
Du sitzt schon in Deutschland mehrere Jahre, aber deine Kenntnisse der deutschen Sprache sind mickrig (wenn man die Zeit berücksichtigt). Dein Polnisch ist auch nicht einwandfrei.
Deswegen statt sich wie ein feuchter Furz zu benehmen, solltest du deine Schwächen akzeptieren und anderen zuhören (und dabei lernen).
Ich möchte diego hier nicht verteidigen, aber eines möchte ich abschließend hinzufügen, selbst wenn es der 100. Eintrag sein sollte, dass man zumindest ein wenig Verständnis gegenüber einer Frau aufbringen sollte, die offenbar nicht die Möglichkeit gehabt hat, die deutsche Sprache sofort vom Anfang an richtig zu lernen.
Später ist es sicherlich sehr schwierig, das falsch Gelernte auszumerzen. Ich habe zum Glück die Möglichkeit gehabt, sofort richtig Deutsch zu lernen. Ich sage nur heute, Gott sei dank! Und bekanntlich heißt es noch, was man nicht weiß, das macht nicht heiß, was offensichtlich auf diego meiner Meinung nach zutrifft. ;)
Und ich will noch mehr! Ich will alles und zwar sofort! Ihr seid alle Spielverderber und Belehrer! Ihr mach die arme Diego kaputt und si ist zu euch mit offenem Herzen gekommen und jetzt soll kopa w tylek dostac? Unverschämtheit!
Diego, kotz dich doch voll aus! Es macht Spaß, jaja robic! Und zwar ungemein! Lebe dich aus! Lass fahren (einen)!
Lass fahren (einen)! - feuchten Furz :-)
Jeszcze raz gratuluje tak wysokiej kultury osobistej juz od dluzszego czasu proponowalam sie nawzajem ignorowac mysle ze w koncu panowie to zrozumieli leben und leben lassen i jeszcze raz pisze moze w koncu to dotrze do panow niveau ist KEINE Hautcreme.
Sam widzisz, że biednie stworzenie z totalną obstypacją. Dziękuje za współczucie!
Temat przeniesiony do archwium.
91-120 z 145

« 

Brak wkładu własnego